Difference between revisions of "De Vrouw met Twee Mannen"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
A Dutch translation of ''La Femme à deux maris'' ("The Wife With Two Husbands" - 1802), a tragedy in 3 acts by René Charles Guilbert de Pixérécourt. Translated into Dutch by C. van Ray. | A Dutch translation of ''La Femme à deux maris'' ("The Wife With Two Husbands" - 1802), a tragedy in 3 acts by René Charles Guilbert de Pixérécourt. Translated into Dutch by C. van Ray. | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
Performed in Cape Town by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] on 20 August 1825, with [[C.E. Boniface]]'s satire ''[[Limaçon de Dichter]]'' | Performed in Cape Town by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] on 20 August 1825, with [[C.E. Boniface]]'s satire ''[[Limaçon de Dichter]]'' |
Revision as of 08:53, 20 August 2013
A Dutch translation of La Femme à deux maris ("The Wife With Two Husbands" - 1802), a tragedy in 3 acts by René Charles Guilbert de Pixérécourt. Translated into Dutch by C. van Ray.
Performance history in South Africa
Performed in Cape Town by Honi Soit Qui Mal Y Pense on 20 August 1825, with C.E. Boniface's satire Limaçon de Dichter
Performed in Cape Town by Honi Soit Qui Mal Y Pense on 15 October 1825, with The Liar (Foote), and ending with a large scale ballet by the company.
Sources
http://www.worldcat.org/title/vrouw-met-twee-mannen-tooneelspel/oclc/63802825
Bosman, 1928: pp. 284-5, 294
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to V in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page