Difference between revisions of "Alewyn Lee"
Line 8: | Line 8: | ||
== Translations == | == Translations == | ||
− | + | He is particularly significant for his transalations of works by various international playwrights, for radio brioadcasting and stage production. Among the works are: | |
( ''[[Summertime|Skrikkeljaar]]''), Ugo Betti , [[Berdine Grünewald]], [[Eghard van der Hoven]], [[Gerrit Wessels]], [[Mathilde Hanekom]], [[San de Lange]], [[Louis Aucamp]], [[Reenen van Niekerk]], [[Salie Vermaak]], [[Robert Mohr]] (regie), [[Doreen Graves]] (kostuums), [[Frank Graves]] (dekor), 1958. | ( ''[[Summertime|Skrikkeljaar]]''), Ugo Betti , [[Berdine Grünewald]], [[Eghard van der Hoven]], [[Gerrit Wessels]], [[Mathilde Hanekom]], [[San de Lange]], [[Louis Aucamp]], [[Reenen van Niekerk]], [[Salie Vermaak]], [[Robert Mohr]] (regie), [[Doreen Graves]] (kostuums), [[Frank Graves]] (dekor), 1958. | ||
Line 14: | Line 14: | ||
He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die | He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die | ||
kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot | kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot | ||
− | vraag. In 19*8 the collection ''[[Die Buffel e.a. Eenakters]]'' (The Buffalo and other one act plays") appeared. In 1980 he received an [[Artes Award]] for his translations of Chekhov. | + | vraag. In 19*8 the collection ''[[Die Buffel e.a. Eenakters]]'' (The Buffalo and other one act plays") appeared. |
+ | |||
+ | Die Buffel en ander Eenakters by Anton Chekhov, translated into Afrikaans by Alewyn Lee | ||
+ | Skaapfontein | ||
+ | Author(s): Lope de Vega T.G. de la Santa Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 48 - Publish Date: 1963 - Publisher: Unknown | ||
+ | Skaapfontein Fuente Ovejuna | ||
+ | Author(s): Lope Felix De Vega Carpio Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 48 - Publish Date: Unknown - Publisher: Unknown | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Die drie susters | ||
+ | Author(s): Anton Pavlovich Chekhov Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: Unknown - Publish Date: 19?? - Publisher: Unknown | ||
+ | Elweheuwel | ||
+ | Author(s): Johan Ludvig Heiberg Alewyn Lee Neil Pascoe | ||
+ | Book Pages: 70 - Publish Date: 1953 - Publisher: Unknown | ||
+ | |||
+ | Marietjie van Nijmegen (Mariken van Nieumeghen) | ||
+ | Author(s): H. J. J. M. Van der Merwe Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 31 - Publish Date: 197? - Publisher: Unknown | ||
+ | |||
+ | Die huweliksaansoek | ||
+ | Author(s): Anton Pavlovich Chekhov C. Benade Nerina Ferreira Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 13 - Publish Date: 198? - Publisher: Unknown | ||
+ | Die koningin en die rebelle; la regina e gli insorti; 'n treurspel | ||
+ | Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 128 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown | ||
+ | Misdaad op Bokeiland (Delitto all'isola delle capre) | ||
+ | Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: Unknown - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown | ||
+ | Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 152 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown | ||
+ | Die dood van Iwan Iljitsj | ||
+ | Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn Lee | ||
+ | Book Pages: 107 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown | ||
+ | Die dood van Iwan Iljitsj. Vertaal deur Alewyn Lee | ||
+ | Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn LEE | ||
+ | Book Pages: 126 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown | ||
+ | |||
+ | |||
+ | La ciociara. Twee vroue. Vertaal deur Alewyn Lee | ||
+ | Author(s): Alberto Moravia Alewyn LEE | ||
+ | Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown | ||
+ | Twee vroue | ||
+ | Author(s): Alberto Moravia A. Lee | ||
+ | Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | In 1980 he received an [[Artes Award]] for his translations of Chekhov. | ||
Revision as of 07:03, 16 April 2013
(1926 (?)-1993) Actor, radio announcer, translator and head of SABC language board/section. ***
Had a BA degree in English and Afrikaans from the University of Pretoria.
TO BE EDITED
Translations
He is particularly significant for his transalations of works by various international playwrights, for radio brioadcasting and stage production. Among the works are:
( Skrikkeljaar), Ugo Betti , Berdine Grünewald, Eghard van der Hoven, Gerrit Wessels, Mathilde Hanekom, San de Lange, Louis Aucamp, Reenen van Niekerk, Salie Vermaak, Robert Mohr (regie), Doreen Graves (kostuums), Frank Graves (dekor), 1958.
He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot vraag. In 19*8 the collection Die Buffel e.a. Eenakters (The Buffalo and other one act plays") appeared.
Die Buffel en ander Eenakters by Anton Chekhov, translated into Afrikaans by Alewyn Lee Skaapfontein Author(s): Lope de Vega T.G. de la Santa Alewyn Lee Book Pages: 48 - Publish Date: 1963 - Publisher: Unknown Skaapfontein Fuente Ovejuna Author(s): Lope Felix De Vega Carpio Alewyn Lee Book Pages: 48 - Publish Date: Unknown - Publisher: Unknown
Die drie susters
Author(s): Anton Pavlovich Chekhov Alewyn Lee
Book Pages: Unknown - Publish Date: 19?? - Publisher: Unknown
Elweheuwel
Author(s): Johan Ludvig Heiberg Alewyn Lee Neil Pascoe
Book Pages: 70 - Publish Date: 1953 - Publisher: Unknown
Marietjie van Nijmegen (Mariken van Nieumeghen) Author(s): H. J. J. M. Van der Merwe Alewyn Lee Book Pages: 31 - Publish Date: 197? - Publisher: Unknown
Die huweliksaansoek Author(s): Anton Pavlovich Chekhov C. Benade Nerina Ferreira Alewyn Lee Book Pages: 13 - Publish Date: 198? - Publisher: Unknown Die koningin en die rebelle; la regina e gli insorti; 'n treurspel Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: 128 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown Misdaad op Bokeiland (Delitto all'isola delle capre) Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: Unknown - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: 152 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown Die dood van Iwan Iljitsj Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn Lee Book Pages: 107 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown Die dood van Iwan Iljitsj. Vertaal deur Alewyn Lee Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn LEE Book Pages: 126 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown
La ciociara. Twee vroue. Vertaal deur Alewyn Lee
Author(s): Alberto Moravia Alewyn LEE
Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown
Twee vroue
Author(s): Alberto Moravia A. Lee
Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown
In 1980 he received an Artes Award for his translations of Chekhov.
Return to ESAT Personalities L
Return to South African Theatre Personalities
Return to Main Page