Difference between revisions of "Fanus Bothma"
Line 9: | Line 9: | ||
==Contribution to theatre, film media and performance== | ==Contribution to theatre, film media and performance== | ||
− | After his retirement he devoted himself to his real interest: the [[performing arts]]. Among | + | After his retirement he devoted himself to his real interest: the [[performing arts]]. Among other things he became a member of the [[The Milnerton Players]] and created the publishing house [[Ebenezer-uitgewers]]. |
+ | |||
+ | Among many things he translated William Gibson's ''[[The Miracle Worker]]'' as ''[[Die Wonderwerk]]'' . | ||
==Sources== | ==Sources== |
Latest revision as of 17:08, 30 May 2024
Fanus Bothma (-2024) was a journalist, publicity agent and amateur theatre-maker.
BEING WRITTEN
Biography
He studied drama at the University of Pretoria, after which he joined PACT. Leaving there, he worked for Oggendblad as sub-editor, going on to do a degree in Communication before joining Telkom as publicity officer.
Contribution to theatre, film media and performance
After his retirement he devoted himself to his real interest: the performing arts. Among other things he became a member of the The Milnerton Players and created the publishing house Ebenezer-uitgewers.
Among many things he translated William Gibson's The Miracle Worker as Die Wonderwerk .
Sources
https://www.litnet.co.za/fanus-bothma-is-oorlede/
Mari Mocke (nee Mari Doubell). 2023. Lewensreis deur die teater sit in my bloed, danksy die Here, Ebenezer-uitgewers
https://www.litnet.co.za/lewensreis-deur-die-teater-sit-in-my-bloed-deur-mari-mocke-n-lesersindruk/