Difference between revisions of "The Flapper"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
''The Flapper''. A direct translation of ''La Gamine'' by ****, translated and transported to a South African context by [[Stephen Black]], but produced as “a new South African play” by a local author living “in Johannesburg”. Produced to contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship. | ''The Flapper''. A direct translation of ''La Gamine'' by ****, translated and transported to a South African context by [[Stephen Black]], but produced as “a new South African play” by a local author living “in Johannesburg”. Produced to contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship. | ||
+ | |||
+ | The play was revived at the [[Standard Theatre]], Johannesburg, in February 1917 with Black in the role of Henry Fenton, Cecil Kellaway, Margaret van Hulsteyn, Dolly Sinclair, Erie Drew, Mabel Morton, Frikkie Paget, Herbert Traynor, Justus Gerard, Lilian Bell. (''Stage and Cinema'', 4(82):9.) | ||
Revision as of 11:58, 23 August 2013
The Flapper. A direct translation of La Gamine by ****, translated and transported to a South African context by Stephen Black, but produced as “a new South African play” by a local author living “in Johannesburg”. Produced to contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship.
The play was revived at the Standard Theatre, Johannesburg, in February 1917 with Black in the role of Henry Fenton, Cecil Kellaway, Margaret van Hulsteyn, Dolly Sinclair, Erie Drew, Mabel Morton, Frikkie Paget, Herbert Traynor, Justus Gerard, Lilian Bell. (Stage and Cinema, 4(82):9.)
Return to F in Plays 1 Original SA Plays
Return to F in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page