Difference between revisions of "Hoe Oom Jacob Hoogvliegt Gefopt Werd"
Line 3: | Line 3: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
− | Described as a "blyspel in een bedryf vir 6 here en 1 dame" ("a comedy in one act for six gentlemen and a lady"), the piece was originally written in a version of [[Cape Dutch]] and published as ''[[Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefopt werd]]'' in Pretoria by the [[ZA Nieuwsblad Maatschappij]] in 1904 | + | Described as a "blyspel in een bedryf vir 6 here en 1 dame" ("a comedy in one act for six gentlemen and a lady"), the piece was originally written in a version of [[Cape Dutch]] and published as ''[[Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefopt werd]]'' in Pretoria by the [[ZA Nieuwsblad Maatschappij]] in 1904. |
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | The original text was was followed by two other versions, in which the language was updated, now appearing under the titles ''[[Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefop werd]]'' ([[De Bussy]], Pretoria, 1916) and ''[[Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefop werd]]'' ([[HAUM]], Cape Town, 1916) and ''[[Hoe oom Jakob Hoogvlieg gefop werd]]''. | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
https://www.litnet.co.za/melt-j-brink-1842-1925/ | https://www.litnet.co.za/melt-j-brink-1842-1925/ | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]. | ||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 05:31, 2 December 2021
Hoe Oom Jacob Hoogvliegt Gefopt Werd is a one act comedy by Melt Brink (1842-1925).
Contents
The original text
Described as a "blyspel in een bedryf vir 6 here en 1 dame" ("a comedy in one act for six gentlemen and a lady"), the piece was originally written in a version of Cape Dutch and published as Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefopt werd in Pretoria by the ZA Nieuwsblad Maatschappij in 1904.
Translations and adaptations
The original text was was followed by two other versions, in which the language was updated, now appearing under the titles Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefop werd (De Bussy, Pretoria, 1916) and Hoe oom Jacob Hoogvlieg gefop werd (HAUM, Cape Town, 1916) and Hoe oom Jakob Hoogvlieg gefop werd.
Performance history in South Africa
Sources
https://www.litnet.co.za/melt-j-brink-1842-1925/
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page