Difference between revisions of "The King of the Dark Chamber"
Line 2: | Line 2: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
+ | |||
+ | Originally written in **, it was translated into English as ''[[The King of the Dark Chamber]]'' by Rabindranath Tagore heimself, and published by MacMillan and Co. in 1918. | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 11:14, 14 January 2021
The King of the Dark Chamber by Rabinadrath Tagore ()[].
Contents
The original text
Originally written in **, it was translated into English as The King of the Dark Chamber by Rabindranath Tagore heimself, and published by MacMillan and Co. in 1918.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1961: A New York production of the piece was brought to Durban, South Africa, by its Indian born, New York based, director Krisha Shah.
Sources
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page