Difference between revisions of "De Drie Hoeden"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
 +
Les Trois chapeaux, comédie en 3 actes, par Alfred Hennequin. [Paris, Vaudeville, 31 août 1871.]. Published in Paris by Michel-Lévy frères, 1871.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 06:37, 13 November 2020

a French comedy in three acts by by Alfred Hennequin ()[].


The original text

Les Trois chapeaux, comédie en 3 actes, par Alfred Hennequin. [Paris, Vaudeville, 31 août 1871.]. Published in Paris by Michel-Lévy frères, 1871.

Translations and adaptations

Freely translated into Dutch as De Drie Hoeden ("The three hats") by A. Wijnstok;

Performance history in South Africa

1891: Performed in Dutch as De Drie Hoeden by the rederijkerskamer Oefening Baart Kunst in the President Theatre, Pretoria in December (no author mentioned).

Sources

Ludwig Wilhelm Berthold Binge. 1969. Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832-1950). Pretoria: J.L. van Schaik.

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.485.

P.J. du Toit. 1988. Amateurtoneel in Suid-Afrika. Pretoria: Academica.

Jill Fletcher. 1994. The Story of Theatre in South Africa: A Guide to its History from 1780-1930. Cape Town: Vlaeberg.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page