Difference between revisions of "Leonard"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
  
  
A [[Leonard]] is mentioned as the [[Dutch]] translator/adaptor of a number of French plays, though it is not indicated whether this person was a Dutch citizen or lived in South Africa. If he/she was a Cape Town resident, this Leonard was most probably a member of the local [[Rederijkerskamer]] for which the translations had been done.  
+
A [[Leonard]] is mentioned as the [[Dutch]] author of one act plays and translator/adaptor of a number of French plays, though it is not indicated whether this person was a [[Dutch]] citizen or lived in South Africa. If he/she was a Cape Town resident, this Leonard was most probably a member of the local [[Rederijkerskamer]] for which the translations had been done.  
  
The plays ascribed to [[Leonard]] include .
+
The plays ascribed to [[Leonard]] include .''[[De Hoed van den Horlogemaker]]'', ''[[Levend Verbrand]]''

Revision as of 05:29, 5 April 2020

F.C.L. Bosman (1980) refers to a number of people simply known as "Leonard",

Bosman also discusses three people with the surname of "Leonard": C.W. Leonard, Chrissie Leonard and F.W. Leonard (see the entries on them).

"Leonard" the actor (fl 1870s)

"Leonard" the playwright/translator/adaptor (fl 1880s)

A Leonard is mentioned as the Dutch author of one act plays and translator/adaptor of a number of French plays, though it is not indicated whether this person was a Dutch citizen or lived in South Africa. If he/she was a Cape Town resident, this Leonard was most probably a member of the local Rederijkerskamer for which the translations had been done.

The plays ascribed to Leonard include .De Hoed van den Horlogemaker, Levend Verbrand