Difference between revisions of "La Gamine"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[La Gamine]]'' is a French play by  
+
''[[La Gamine]]'' is a French play by Pierre Veber ()[] and Henri Gorsse ()[]
  
 +
==The original text==
  
Translated and transported to a South African context by [[Stephen Black]] as ''[[The Flapper]]''. The translation was first produced in 1911 and presented as "a new South African play" by a local author living "in Johannesburg". A controversy erupted about the authorship at the time. 
+
==Translations and adaptations==
  
 +
Translated into English and transported to a South African context by [[Stephen Black]]  as ''[[The Flapper]]''. The translation was first produced in 1911 and presented as "a new South African play in four  acts" by an anonymous authors. When pressed Black intimated that they were "local people". This version was first produced to vastly contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship between the author and the local critics in Johannesburg and Black eventually admitting it was a translation. However, the adaptation was very popular and the play became one of Black's major successes.   
  
Produced to contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship.   
 
  
1917: The play was revived at the [[Standard Theatre]], Johannesburg, in February, with [[Stephen Black]] in the role of "Henry Fenton", supported by [[Cecil Kellaway]], [[Margaret van Hulsteyn]], [[Dolly Sinclair]], [[Erie Drew]], [[Mabel Morton]], [[Frikkie Paget]], [[Herbert Traynor]], [[Justus Gerard]] and [[Lilian Bell]].  
+
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
1911: Produced as ''[[The Flapper]]''
 +
 
 +
1912: Performed  as ''[[The Flapper]]'' by the same cast in the [[Opera House]], Cape Town, opening on 27 July. 
 +
 
 +
1917: ''[[The Flapper]]'' was revived at the [[Standard Theatre]], Johannesburg, in February, with [[Stephen Black]] in the role of "Henry Fenton", supported by [[Cecil Kellaway]], [[Margaret van Hulsteyn]], [[Dolly Sinclair]], [[Erie Drew]], [[Mabel Morton]], [[Frikkie Paget]], [[Herbert Traynor]], [[Justus Gerard]] and [[Lilian Bell]].  
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== Sources ==
 +
 
 +
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage",  in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.)
 +
 
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.203-205
  
 
''[[Stage and Cinema]]'', 4(82):9.)
 
''[[Stage and Cinema]]'', 4(82):9.)
  
Return to [[ESAT Plays 1 F|F]] in Plays 1 Original SA Plays
+
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[ESAT Plays 2 F|F]] in Plays 2 Foreign Plays
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]
 +

Revision as of 06:02, 20 December 2019

La Gamine is a French play by Pierre Veber ()[] and Henri Gorsse ()[]

The original text

Translations and adaptations

Translated into English and transported to a South African context by Stephen Black as The Flapper. The translation was first produced in 1911 and presented as "a new South African play in four acts" by an anonymous authors. When pressed Black intimated that they were "local people". This version was first produced to vastly contradicting reviews in 1911, with a furore erupting about the authorship between the author and the local critics in Johannesburg and Black eventually admitting it was a translation. However, the adaptation was very popular and the play became one of Black's major successes.


Performance history in South Africa

1911: Produced as The Flapper

1912: Performed as The Flapper by the same cast in the Opera House, Cape Town, opening on 27 July.

1917: The Flapper was revived at the Standard Theatre, Johannesburg, in February, with Stephen Black in the role of "Henry Fenton", supported by Cecil Kellaway, Margaret van Hulsteyn, Dolly Sinclair, Erie Drew, Mabel Morton, Frikkie Paget, Herbert Traynor, Justus Gerard and Lilian Bell.



Sources

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Stage and Cinema, 4(82):9.)

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page