Difference between revisions of "Biedermann und die Brandstifter"
Line 4: | Line 4: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into English by Michael Bullock as ''The | + | |
+ | Translated into English by Michael Bullock as ''[[The Fire Raisers]] : a morality without a moral, with an afterpiece'' (published by Methuen, 1962). | ||
Translated into [[Afrikaans]] by [[Merwe Scholtz]] as ''Die Brandstigters''. | Translated into [[Afrikaans]] by [[Merwe Scholtz]] as ''Die Brandstigters''. | ||
+ | |||
+ | [[Jan Alleman en die Saboteurs]] ("Everyman and the saboteurs") | ||
+ | |||
+ | [[Jan Biedermann en die Saboteurs]] | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == |
Revision as of 05:12, 16 June 2022
Biedermann und die Brandstifter: ein Lehrstuck ohne Lehre, mit einem Nachspiel, by Max Frisch, (1911-1991). The play offers a disturbing image of Western man who allows himself to be engulfed by anarchy without a whimper of protest.
Contents
The original text
Translations and adaptations
Translated into English by Michael Bullock as The Fire Raisers : a morality without a moral, with an afterpiece (published by Methuen, 1962).
Translated into Afrikaans by Merwe Scholtz as Die Brandstigters.
Jan Alleman en die Saboteurs ("Everyman and the saboteurs")
Jan Biedermann en die Saboteurs
Performance history in South Africa
1978: Produced in the Afrikaans translation as Die Brandstigters by CAPAB in April in the Nico Malan Theatre, directed by Pieter Fourie, assisted by Johan Esterhuizen, with Mees Xteen, Neels Coetzee, Marco van der Colff, Marga van Rooy, Johan Botha, Sandra Ferreira, Pieter Joubert, Liz Dick and Willem de la Querra. Design by Raimond Schoop, Jennifer Gillis and Pieter de Swardt.
Sources
Correspondence with Price Coetzee, November 2015
Die Brandstigters theatre programme, 1978
Return to
Return to B in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page