Difference between revisions of "Dominique the Deserter"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
  
  
Translated into English by Murray as a comic drama in two acts called ''[[Dominique the Deserter, or The Gentleman in Black]]''  
+
Translated into English by Murray as a comic drama in two acts called ''[[Dominique the Deserter, or The Gentleman in Black]]''
 +
 
 +
The text published by [[Samuel French]] 1878
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 06:11, 2 September 2019

Dominique the Deserter, or The Gentleman in Black

The original text

Translations and adaptations

Translated into English by Murray as a comic drama in two acts called Dominique the Deserter, or The Gentleman in Black

The text published by Samuel French 1878

Performance history in South Africa

1861: Performed as Dominique the Deserter, or The Gentleman in Black by the Sefton Parry and his company in the Theatre Royal, Cape Town, on 14 November, with The Momentous Question (Fitzball). The evening a Benefit for Mr Bland.

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page