Difference between revisions of "Bergen en Dalen"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:
 
https://de.wikipedia.org/wiki/Roderich_Benedix
 
https://de.wikipedia.org/wiki/Roderich_Benedix
  
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.463
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.463, 468, 472
  
  

Revision as of 07:19, 11 April 2018

Bergen en Dalen ("mountains and dales") is a Dutch version of an unnamed German play in two acts by Julius Roderich Benedix (1811-1873)[1]

The original text

The Dutch translation was done by Jan Schuitemaker (fl. 1865). Published for the Rederijkers in Purmerende by Schuitemaker, 1868.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1868: Performed by Aurora II in the hall of the Germania Liedertafel in Cape Town on 4 June, with Ferdinand de Speler (Nieuwmeyer).

1873: Performed in Dutch by Aurora II in the Oddfellows Hall, Cape Town, on 8 May, with De Diamanten der Kroon (Scribe, et al.).

1879: Performed in Dutch by Aurora II in the Athenaeum Hall, Cape Town, on 28 August, with De Gebochelde (Regland).

Sources

Library Catalogue, University of Leiden[2]

https://de.wikipedia.org/wiki/Roderich_Benedix

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.463, 468, 472


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page