Difference between revisions of "Le Gendre de M. Poirier"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
Translated into [[Afrikaans]] as '''''[[Die Skoonseun van Mnr. Poirier]]''''' by [[D.F. Malherbe]] (1881-1969).  
+
 
 +
 
 +
Translated into [[Afrikaans]] as '''''[[Die Skoonseun van Mnr. Poirier]]''''' by [[D.F. Malherbe]] (1881-1969).
 +
 
 +
 
 +
The play was the source and title of Marcel Pagnol's first film , distributed in 1933.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 05:59, 11 December 2017

Le Gendre de M. Poirier ("Monsieur Poirier's son-in-law") is a comedy in four acts by Émile Augier (1820–1889)[1] and Jules Sandeau (1811–1883)[2]

The play is sometimes wrongly ascribed to Augier alone.

The original text

Written in 1854, the theme broadly based on Sandeau's novel Sacs et Parchemins (1850), this was a popular play about moral values and an arranged marriage based on commercial concerns, and the ultimate triumph of love.

First performed on 8 April, 1854 in the Théâtre du Gymnase-Dramatique in Paris, it would become Augier's most love work and a standard play for the Théâtre-Française.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as Die Skoonseun van Mnr. Poirier by D.F. Malherbe (1881-1969).


The play was the source and title of Marcel Pagnol's first film , distributed in 1933.

Performance history in South Africa

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Augier

https://en.wikipedia.org/wiki/Jules_Sandeau

John Gassner and Edward Quinn. 2002. The Reader's Encyclopedia of World Drama. Courier Corporation, p. 37[3]

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page