Difference between revisions of "Les Frères Corses"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Les Frères Corses]]'' is a French play in three acts and five tableaux by Eugène Grangé and Xavier de Montépinthe. | + | ''[[Les Frères Corses]]'' is a French play in three acts and five tableaux by Eugène Grangé (1810-1887)[https://en.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Grang%C3%A9] and Xavier de Montépinthe. |
==The original text== | ==The original text== | ||
Line 8: | Line 8: | ||
Translated and adapted into English as '''''[[The Corsican Brothers]]''''' by Dion Boucicault (1820-1890)[https://en.wikipedia.org/wiki/Dion_Boucicault]. Boucicault's version was written for the actor-manager Charles Kean and it was first performed at the Princess's Theatre on 24 February 1852, directed by Kean, who also played both of the brothers. It went on to become a hugely popular melodrama, much performed in the late 19th century. | Translated and adapted into English as '''''[[The Corsican Brothers]]''''' by Dion Boucicault (1820-1890)[https://en.wikipedia.org/wiki/Dion_Boucicault]. Boucicault's version was written for the actor-manager Charles Kean and it was first performed at the Princess's Theatre on 24 February 1852, directed by Kean, who also played both of the brothers. It went on to become a hugely popular melodrama, much performed in the late 19th century. | ||
+ | |||
+ | The original French work has also been translated directly by a number of other playwrights, including Frank J. Morlock. | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 22: | Line 24: | ||
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas | https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas | ||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Grang%C3%A9 | ||
https://en.wikipedia.org/wiki/Dion_Boucicault | https://en.wikipedia.org/wiki/Dion_Boucicault |
Revision as of 06:41, 23 November 2017
Les Frères Corses is a French play in three acts and five tableaux by Eugène Grangé (1810-1887)[1] and Xavier de Montépinthe.
Contents
The original text
The play, called a "drame fantastique en trois actes et cinq tableaux", is a dramatization of the French novella Les Frères Corses by Alexandre Dumas, père (1802–1870)[2], first published in 1844 by Souverain. The work tells the adventurous and melodramatic story of two conjoined brothers who, though separated at birth, can still feel each other's pains and fears and seek to aid each other. First performed at the Théâtre-Historique in Paris on 10 July, 1850.
Translations and adaptations
Translated and adapted into English as The Corsican Brothers by Dion Boucicault (1820-1890)[3]. Boucicault's version was written for the actor-manager Charles Kean and it was first performed at the Princess's Theatre on 24 February 1852, directed by Kean, who also played both of the brothers. It went on to become a hugely popular melodrama, much performed in the late 19th century.
The original French work has also been translated directly by a number of other playwrights, including Frank J. Morlock.
Performance history in South Africa
Sources
Facsimile version of the French stage text, BnF Gallica[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Corsican_Brothers_(play)
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Corsican_Brothers
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas
https://en.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Grang%C3%A9
https://en.wikipedia.org/wiki/Dion_Boucicault
D.C. Boonzaier. 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1923. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page