Difference between revisions of "'n Anonieme Briefwisseling"
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | [[ | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 481 |
− | [[ | + | Go to [[ESAT Bibliography]] |
− | + | == Return to == | |
− | [[ | + | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] |
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 05:30, 23 September 2017
'n Anonieme Briefwisseling is an Afrikaans version of a German tragedy.
Contents
The original text
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans by Janni de Waal as 'n Anonieme Briefwisseling ("An anonymous correspondence").
Performance history in South Africa
1907: Performed in the Cardaga Hall in Cape Town on 12 November 1907 under the auspices of the A.T.V..
Sources
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 481
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page