Difference between revisions of "Les Deux Galériens"
Line 8: | Line 8: | ||
Translated into '''English''' as '''''[[The Two Galley Slaves]]''''', a "Melo-drama, in Two Acts" by John Howard Payne (1791-1852)[https://en.wikipedia.org/wiki/John_Howard_Payne]. The translation first performed at the Theatre Royal, Covent Garden 16 November, 1822, and the Park Theatre New York on October 27, 1823. Published by John Cumberland (no date given in the text, but it is clearly in 1822). | Translated into '''English''' as '''''[[The Two Galley Slaves]]''''', a "Melo-drama, in Two Acts" by John Howard Payne (1791-1852)[https://en.wikipedia.org/wiki/John_Howard_Payne]. The translation first performed at the Theatre Royal, Covent Garden 16 November, 1822, and the Park Theatre New York on October 27, 1823. Published by John Cumberland (no date given in the text, but it is clearly in 1822). | ||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | The English version of is play was apparently very popular in Cape Town during the mid-19th century. | ||
+ | |||
+ | 1825: Produced in English as ''[[The Two Galley Slaves]]'' by the [[Garrison Players]] in the [[African Theatre]], Cape Town on 27 August, with as afterpiece the farce ''[[X.Y.Z.]]'' (Colman the Younger). | ||
+ | |||
+ | 1829: Performed in English as ''[[The Two Galley Slaves]]'' in Cape Town by the [[Cape Town Amateur Company]] on 20 June with ''[[The Liar]]'' (Foote) as afterpiece. | ||
+ | |||
+ | 1830: Performed in English in Cape Town by [[All the World's a Stage]] on 19 June, as afterpiece to ''[[The Gambler's Fate, or A Lapse of Twenty Years]]'' (Thompson). Billed as a "Petite Comedy" on this occasion. | ||
+ | |||
+ | 1831: Performed once more ("by special request") in Cape Town by [[All the World's a Stage]] on 11 June, as afterpiece to ''[[The School of Reform, or How to Rule a Husband]]'' (Th. Morton). | ||
+ | |||
+ | 1831: Performed in Cape Town by [[All the World's a Stage]] on 12 November, as afterpiece to ''[[The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber]]'' (Fitzball) and ''[[Blue Devils]]'' (Colman the Younger). | ||
− | |||
Line 39: | Line 51: | ||
Return to [[Main Page]] | Return to [[Main Page]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 06:36, 27 March 2017
Les Deux Galériens is a French prose comedy by Victor Ducange (1783–1833)[1]
Contents
The original text
Translations and adaptations
Translated into English as The Two Galley Slaves, a "Melo-drama, in Two Acts" by John Howard Payne (1791-1852)[2]. The translation first performed at the Theatre Royal, Covent Garden 16 November, 1822, and the Park Theatre New York on October 27, 1823. Published by John Cumberland (no date given in the text, but it is clearly in 1822).
Performance history in South Africa
The English version of is play was apparently very popular in Cape Town during the mid-19th century.
1825: Produced in English as The Two Galley Slaves by the Garrison Players in the African Theatre, Cape Town on 27 August, with as afterpiece the farce X.Y.Z. (Colman the Younger).
1829: Performed in English as The Two Galley Slaves in Cape Town by the Cape Town Amateur Company on 20 June with The Liar (Foote) as afterpiece.
1830: Performed in English in Cape Town by All the World's a Stage on 19 June, as afterpiece to The Gambler's Fate, or A Lapse of Twenty Years (Thompson). Billed as a "Petite Comedy" on this occasion.
1831: Performed once more ("by special request") in Cape Town by All the World's a Stage on 11 June, as afterpiece to The School of Reform, or How to Rule a Husband (Th. Morton).
1831: Performed in Cape Town by All the World's a Stage on 12 November, as afterpiece to The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber (Fitzball) and Blue Devils (Colman the Younger).
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Henri_Joseph_Brahain_Ducange
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Howard_Payne
Facsimile version of the Cumberland edition of the English translation of the play, Google E-Book[3]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [4]: pp.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page