Difference between revisions of "Abjater Wat So Lag"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'''''Abjater Wat So Lag''''' is a play in Flemish-Dutch mixed with Afrikaans, by Tone Brulin, based on the award-winning novel with the same name by Wilma Stockenstr...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
+ | Another adaptation for the stage is by [[Juanita Swanepoel]]. | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == |
Revision as of 09:52, 31 October 2016
Abjater Wat So Lag is a play in Flemish-Dutch mixed with Afrikaans, by Tone Brulin, based on the award-winning novel with the same name by Wilma Stockenström.
Contents
The original text
Translations and adaptations
Another adaptation for the stage is by Juanita Swanepoel.
Performance history in South Africa
Presented by Die Koninklijke Nederlandse Schouwburg during the National Arts Festival, 1995, designed and directed by Tone Brulin.
Sources
National Arts Festival programme, 1995. 52.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page