Difference between revisions of "Rinaldo Rinaldini, der große Räuberhauptmann in Calabrien"
Line 8: | Line 8: | ||
===The novel=== | ===The novel=== | ||
− | The melodramatic and romantic German | + | The melodramatic and romantic German novel ''Rinaldo Rinaldini, der Räuberhauptmann'' ("Rinaldo Rinaldini, the Robber Captain") by Christian August Vulpius (1762–1827), and much indebted to Schiller's ''[[Der Räuber]]'', was published in Leipzig in 1797 or 1798. |
Translated into [[Dutch]] as ''Rinaldo Rinaldini, Overste der Roovers'', published in Amsterdam by G.Roos in 1807. | Translated into [[Dutch]] as ''Rinaldo Rinaldini, Overste der Roovers'', published in Amsterdam by G.Roos in 1807. | ||
− | Translated into English as ''The History of Rinaldo Rinaldini, Captain of Banditti'' by I.Hinkley, published New York, 1848. | + | Translated into English as ''Rinaldo Rinaldini,''The History of Rinaldo Rinaldini, Captain of Banditti'' by I.Hinkley, published New York, 1848. |
=== Stage version === | === Stage version === | ||
− | Adapted for the stage by August von Kotzebue as ''[[Rinaldo Rinaldini, der große Räuberhauptmann in Calabrien]]'' and first performed the Privilegirtes Theater in Düsseldorf and Aachen; published in Düsseldorf 1820. | + | Adapted into English as a "grand ballet of action" called ''[[Rinaldo Rinaldini, or The Secret Avengers]]'' by John Cartwright Cross, first performed at the Royal Circus , Surrey, and published by T. Barker in London in 1801. In this version, all the words were sung |
+ | |||
+ | Adapted for the stage as a five act play by August von Kotzebue as ''[[Rinaldo Rinaldini, der große Räuberhauptmann in Calabrien]]'' and first performed the Privilegirtes Theater in Düsseldorf and Aachen; published in Düsseldorf 1820. | ||
== Translations and adaptations of the play== | == Translations and adaptations of the play== | ||
Line 22: | Line 24: | ||
− | + | ||
== South African performances== | == South African performances== | ||
Line 36: | Line 38: | ||
1848 text of Hinckley translation- Google Books[http://books.google.co.za/books/about/The_history_of_Rinaldo_Rinaldini_captain.html?id=VGAqAAAAMAAJ&redir_esc=y] | 1848 text of Hinckley translation- Google Books[http://books.google.co.za/books/about/The_history_of_Rinaldo_Rinaldini_captain.html?id=VGAqAAAAMAAJ&redir_esc=y] | ||
+ | |||
+ | Michael V. Pisani. 2014. Music for the Melodramatic Theatre in Nineteenth-Century London and New York | ||
+ | University of Iowa Press: pp. 34-6.[https://books.google.co.za/books?id=iXqiAwAAQBAJ&pg=PA34&lpg=PA34&dq=Rinaldo+Rinaldini,+The+Robber+Captain&source=bl&ots=LBEum_nLvN&sig=kZdJf0Tn_nXQpqWn1tPwo5L3elU&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwiClbeu5uXOAhVLJ8AKHSgtBaIQ6AEISDAG#v=onepage&q=Rinaldo%20Rinaldini%2C%20The%20Robber%20Captain&f=false] | ||
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. | [[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. |
Revision as of 06:55, 29 August 2016
Rinaldo Rinaldini, der große Räuberhauptmann in Calabrien ("Rinaldo Rinaldini, the great robber chief of Calabria") is a play in five acts by August von Kotzebue, based on the 1797 novel by Christian August Vulpius (1762–1827).
Often simply referred to as Rinaldo Rinaldini.
Contents
The original text
The novel
The melodramatic and romantic German novel Rinaldo Rinaldini, der Räuberhauptmann ("Rinaldo Rinaldini, the Robber Captain") by Christian August Vulpius (1762–1827), and much indebted to Schiller's Der Räuber, was published in Leipzig in 1797 or 1798.
Translated into Dutch as Rinaldo Rinaldini, Overste der Roovers, published in Amsterdam by G.Roos in 1807.
Translated into English as Rinaldo Rinaldini,The History of Rinaldo Rinaldini, Captain of Banditti by I.Hinkley, published New York, 1848.
Stage version
Adapted into English as a "grand ballet of action" called Rinaldo Rinaldini, or The Secret Avengers by John Cartwright Cross, first performed at the Royal Circus , Surrey, and published by T. Barker in London in 1801. In this version, all the words were sung
Adapted for the stage as a five act play by August von Kotzebue as Rinaldo Rinaldini, der große Räuberhauptmann in Calabrien and first performed the Privilegirtes Theater in Düsseldorf and Aachen; published in Düsseldorf 1820.
Translations and adaptations of the play
South African performances
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_August_Vulpius
https://de.wikipedia.org/wiki/Rinaldo_Rinaldini
1848 text of Hinckley translation- Google Books[1]
Michael V. Pisani. 2014. Music for the Melodramatic Theatre in Nineteenth-Century London and New York University of Iowa Press: pp. 34-6.[2]
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page