Difference between revisions of "Prologue"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
 
The convention whereby a performer (or writer involved with the production) writes or adapts an ''ad hoc''  [[prologue]] or [[epilogue]] and reads it (or has it read) at the start or end of an evening's entertainment was apparently brought to South Africa by the [[amateur]] players attached to the British Garrison (see [[Garrison Players]]). In their case some of the [[Prologue|prologues]]. and [[Epilogue|epilogues]] contained social commentary and light mockery, as well as praise for patrons and audiences. It soon became common practice, and in terms of theatre history, these texts are quite possibly some of the earliest examples of local (written) drama in South Africa, leading on to similar practices in local [[Dutch]] and [[Afrikaans]] theatre.  Not many of such texts have been preserved of course, since they were in essence occasional pieces, though some programmes and reviews from the 19th century do contain excerpts from or examples of such [[Prologue|Prologues]] and [[Epilogue|Epilogues]].
 
The convention whereby a performer (or writer involved with the production) writes or adapts an ''ad hoc''  [[prologue]] or [[epilogue]] and reads it (or has it read) at the start or end of an evening's entertainment was apparently brought to South Africa by the [[amateur]] players attached to the British Garrison (see [[Garrison Players]]). In their case some of the [[Prologue|prologues]]. and [[Epilogue|epilogues]] contained social commentary and light mockery, as well as praise for patrons and audiences. It soon became common practice, and in terms of theatre history, these texts are quite possibly some of the earliest examples of local (written) drama in South Africa, leading on to similar practices in local [[Dutch]] and [[Afrikaans]] theatre.  Not many of such texts have been preserved of course, since they were in essence occasional pieces, though some programmes and reviews from the 19th century do contain excerpts from or examples of such [[Prologue|Prologues]] and [[Epilogue|Epilogues]].
  
Some early examples in English are provided by [[F.C.L. Bosman]] (1928: pp.180-182) when he quotes extracts from for an original [[Prologue]] written and performed by [[Captain Straton]] and an [[Epilogue]] sung by [[Dr M'Donnell]] on on 14th and 16th August,1822, along with the plays ''[[John Bull, or an Englishman's Fireside]]''  (Colman Jr) and ''[[High Life Below Stairs]]'' (Townley).   
+
Some early examples in English are provided by [[F.C.L. Bosman]] (1928: pp.180-182) when he quotes extracts from for some such [[prologue|prologues]] and [[epilogue|epilogues]]:
 +
 
 +
On 14th and 16th August,1822 an original [[Prologue]] written and performed by [[Captain Straton]] and an [[Epilogue]] sung by [[Dr M'Donnell]], were presented along with the plays ''[[John Bull, or an Englishman's Fireside]]''  (Colman Jr) and ''[[High Life Below Stairs]]'' (Townley).   
  
  

Revision as of 06:25, 3 June 2016

A prologue[1] is a literary and theatrical term used in a variety of ways over the ages. Some of the uses refer to a preliminary or introductory part to a speech, article, poem, novel or play.

Its more specific use in theatre dates from the Ancient Greek theatre, and developed various uses in the middle ages, Elizabethan period and later, when it refers to an introductory speech, often in verse, calling attention to the theme of a play or the circumstances of its creation, and in many cases lauding the company's patron. (The term can also refer to the performer who delivers such a preliminary oration.)

In 19th century performances it often contained commentary by the author, expressed through a character in a play, and spoken or sung as opening scene. This usage is often today referred to as an "Foreword" in a literary work.

The counterpart of the prologue is the epilogue, which is spoken or sung at the end of the work, and functions in much the same way.

See also Epilogue[2]


In South Africa

The convention whereby a performer (or writer involved with the production) writes or adapts an ad hoc prologue or epilogue and reads it (or has it read) at the start or end of an evening's entertainment was apparently brought to South Africa by the amateur players attached to the British Garrison (see Garrison Players). In their case some of the prologues. and epilogues contained social commentary and light mockery, as well as praise for patrons and audiences. It soon became common practice, and in terms of theatre history, these texts are quite possibly some of the earliest examples of local (written) drama in South Africa, leading on to similar practices in local Dutch and Afrikaans theatre. Not many of such texts have been preserved of course, since they were in essence occasional pieces, though some programmes and reviews from the 19th century do contain excerpts from or examples of such Prologues and Epilogues.

Some early examples in English are provided by F.C.L. Bosman (1928: pp.180-182) when he quotes extracts from for some such prologues and epilogues:

On 14th and 16th August,1822 an original Prologue written and performed by Captain Straton and an Epilogue sung by Dr M'Donnell, were presented along with the plays John Bull, or an Englishman's Fireside (Colman Jr) and High Life Below Stairs (Townley).



Return to

Return to The South African Context/General Terminology and Thematic Entries

Return to South African Theatre/Terminology and Thematic Entries

Return to South African Film /Terminology and Thematic Entries

Return to South African Media/Terminology and Thematic Entries

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page