Difference between revisions of "De Geveinsde Zotheid door Liefde"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[De Geveinsde Zotheid door Liefde]]'' ("The follies of love") | + | ''[[De Geveinsde Zotheid door Liefde]]'' ("The follies of love") is a [[Dutch]] translation of ''[[Les Folies Amoureuses]]'', a French comedy in verse and in three acts by Jean François Regnard (1655 –1709) |
+ | (Bosman, 1980, wrongly gives the [[Dutch]] title as ''[[Geveinste Sotheid door Liefde]]'') | ||
+ | |||
'''See ''[[Les Folies Amoureuses]]''''' | '''See ''[[Les Folies Amoureuses]]''''' |
Revision as of 06:44, 1 June 2016
De Geveinsde Zotheid door Liefde ("The follies of love") is a Dutch translation of Les Folies Amoureuses, a French comedy in verse and in three acts by Jean François Regnard (1655 –1709) (Bosman, 1980, wrongly gives the Dutch title as Geveinste Sotheid door Liefde)
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page