Difference between revisions of "Vrydag"
Jump to navigation
Jump to search
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
== 1 ''Vrydag'' by Ferenc Molnár== | == 1 ''Vrydag'' by Ferenc Molnár== | ||
− | An [[Afrikaans]] translation by [[H. Rooseboom]], of ''[[Spiel im Schloss]]'' the German version of the Hungarian play ''Játék a kastélyban'') by Ferenc Molnár (1926) | + | An [[Afrikaans]] translation by [[H. Rooseboom]], of ''[[Spiel im Schloss]]''; the German version of the Hungarian play ''Játék a kastélyban'') by Ferenc Molnár (1926). Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2. |
'''See ''[[Spiel im Schloss]]''''' | '''See ''[[Spiel im Schloss]]''''' |
Latest revision as of 11:17, 3 October 2016
("Friday")
Contents
Two plays with this Afrikaans title have been performed in South Africa:
1 Vrydag by Ferenc Molnár
An Afrikaans translation by H. Rooseboom, of Spiel im Schloss; the German version of the Hungarian play Játék a kastélyban) by Ferenc Molnár (1926). Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2.
See Spiel im Schloss
2 Vrydag by Hugo Claus
An Afrikaans translation by Tine Balder and Louis van Niekerk of Hugo Claus's 1969 play Vrijdag.
See Vrijdag
Return to
Return to V in Plays I Original SA Plays
Return to V in Plays II Foreign Plays
Return to V in Plays III Collections
Return to V in Plays IV: Festivals and Pageants
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page