Difference between revisions of "Vrydag"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(14 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
''Spiel im Schloss'' by Hungarian playwright Ferenc Molnár [http://en.wikipedia.org/wiki/Ferenc_Moln%C3%A1r] (1878-1952). Published by Sesam, 1926.
+
("Friday")
 +
=Two plays with this [[Afrikaans]] title have been performed in South Africa:
  
== Performance history in South Africa ==
 
  
==Translations and adaptations==
+
== 1 ''Vrydag'' by Ferenc Molnár==
''Vrydag'', an [[Afrikaans]] translation and free adaptation to local circumstances by [[H. Rooseboom]] of ''[[Spiel im Schloss]]'' by the Hungarian playwright. Called an "anecdote" it was set in a large hotel in Muizenberg, on the days of performance (i.e. 3 and 4 May, 1929). Produced by  the [[Oranjeklub]] in the [[Railway Institute]], Cape Town, with [[D.H.P. Breek]], [[H. Rooseboom]], [[Gideon Roos]], miss [[C. Kotzé]], [[Ch. Weich]], [[J.J. Blom]] and [[H.J. Rooseboom]] Jnr. Directed by [[Jas. J. Broodryk]].
 
  
Directed by [[Herman Steytler]] for [[K.A.T.]] in September 1949.
+
An [[Afrikaans]] translation by [[H. Rooseboom]], of ''[[Spiel im Schloss]]'';  the German version of the Hungarian play ''Játék a kastélyban'') by Ferenc Molnár (1926). Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2.
  
== Sources ==
+
'''See ''[[Spiel im Schloss]]'''''
  
 +
== 2 ''Vrydag'' by [[Hugo Claus]]== 
  
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
+
An [[Afrikaans]] translation by [[Tine Balder]] and [[Louis van Niekerk]] of [[Hugo Claus]]'s 1969 play ''[[Vrijdag]]''.
  
 
+
'''See ''[[Vrijdag]]'''''
  
==or==
+
= Return to =
  
by [[Hugo Claus]].  Full-length. Cast: mixed.
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
Presented by [[PACT]] in the [[State Theatre]] Arena, 1971. Directed by [[Schalk Jacobsz]], designs by [[David Lister]]. The cast were [[Carel Trichardt]], [[Leonora Nel]] and [[Paul Eilers]].
 
 
==Translations and adaptations==
 
Afrikaans translation by [[Tine Balder]] and [[Louis van Niekerk]].
 
 
== Sources ==
 
Programme notes
 
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
 
== Return to ==
 
 
Return to [[ESAT Templates]]
 
  
 
Return to [[ESAT Plays 1 V|V]] in Plays I Original SA Plays
 
Return to [[ESAT Plays 1 V|V]] in Plays I Original SA Plays

Latest revision as of 11:17, 3 October 2016

("Friday")

Two plays with this Afrikaans title have been performed in South Africa:

1 Vrydag by Ferenc Molnár

An Afrikaans translation by H. Rooseboom, of Spiel im Schloss; the German version of the Hungarian play Játék a kastélyban) by Ferenc Molnár (1926). Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2.

See Spiel im Schloss

2 Vrydag by Hugo Claus

An Afrikaans translation by Tine Balder and Louis van Niekerk of Hugo Claus's 1969 play Vrijdag.

See Vrijdag

Return to

Return to V in Plays I Original SA Plays

Return to V in Plays II Foreign Plays

Return to V in Plays III Collections

Return to V in Plays IV: Festivals and Pageants

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page