Difference between revisions of "Die Brandschatzung"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ("The arson") | + | ''[[Die Brandschatzung]]'' ("The arson") is a one act comedy by August von Kotzebue (1761–1819)[https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue]. |
== The original text == | == The original text == | ||
Line 7: | Line 7: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into | + | Translated into [[Dutch]] by Jan Steven Van Esveldt-Holtrop, and given the slightly odd title of as ''[[De Brandschatting]]'' ("The fire estimate"). Published by him in 1805. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 13: | Line 13: | ||
1827: Produced in [[Dutch]] by the amateur company [[Tot Nut en Vermaak]] on 21 April with ''[[Kwade Luim|De Kwade Luim]]'' (Von Kotzebue). | 1827: Produced in [[Dutch]] by the amateur company [[Tot Nut en Vermaak]] on 21 April with ''[[Kwade Luim|De Kwade Luim]]'' (Von Kotzebue). | ||
− | 1835: Produced in [[Dutch]] by the Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap (with the motto Door Yver Vruchtbaar) in Stellenbosch on 7 March, as afterpiece to ''[[Elize van Wallenthorst]]'' (Anonymous). The performance was a charity event for the wounded of the Border War. | + | 1835: Produced in [[Dutch]] by the [[Het Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap]] (with the motto [[Door Yver Vruchtbaar]]) in Stellenbosch on 7 March, as afterpiece to ''[[Elize van Wallenthorst]]'' (Anonymous). The performance was a charity event for the wounded of the Border War. |
− | |||
− | |||
== Sources == | == Sources == | ||
Line 25: | Line 23: | ||
http://www.amazon.com/De-Brandschatting-Blijspel-Bedrijf-Edition/dp/1247640590 | http://www.amazon.com/De-Brandschatting-Blijspel-Bedrijf-Edition/dp/1247640590 | ||
− | [[F.C.L. Bosman]], | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 240, 255 |
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 04:51, 4 February 2017
Die Brandschatzung ("The arson") is a one act comedy by August von Kotzebue (1761–1819)[1].
Contents
The original text
First performed in 1805(?), published in Leipzig 1806. Turned into an opera with composer Philipp Jakob Riotte and performed in 1808.
Translations and adaptations
Translated into Dutch by Jan Steven Van Esveldt-Holtrop, and given the slightly odd title of as De Brandschatting ("The fire estimate"). Published by him in 1805.
Performance history in South Africa
1827: Produced in Dutch by the amateur company Tot Nut en Vermaak on 21 April with De Kwade Luim (Von Kotzebue).
1835: Produced in Dutch by the Het Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap (with the motto Door Yver Vruchtbaar) in Stellenbosch on 7 March, as afterpiece to Elize van Wallenthorst (Anonymous). The performance was a charity event for the wounded of the Border War.
Sources
http://de.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue
http://www.amazon.com/De-Brandschatting-Blijspel-Bedrijf-Edition/dp/1247640590
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 240, 255
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page