Difference between revisions of "Gustavus, of De Zweedsche Mijnwerkers"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
("Gustavus, or the Swedish miners") Subtitled: "Geschiedkundig tooneelspel in 5 bedrijven" (i.e. "an historic play in five acts"), this is a [[Dutch]] translation of the French play  ''[[Gustave en Darlécarlie, ou les mineurs suédois]]'' (1803) by Jean Henri Ferdinand Lamartélière.
+
#REDIRECT[[Gustave en Dalécarlie, ou Les Mineurs Suédois]]
 
 
Translation published by Hendrik van Kesteren in Amsterdam, 1804.
 
 
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
J.A. Worp, ''Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland''. Deel 2. Wolters, Groningen 1907[http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php]
 
 
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928. pp 135,
 
 
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 
 
 
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 
 
 
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 06:02, 2 March 2017