Difference between revisions of "The Slave"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
A musical drama in three acts by Thomas Morton (1764 – 1838).  
+
''[[The Slave]]'' is a musical drama in three acts by Thomas Morton (1764 – 1838).  
  
First performed at Covent Garden, 12 November,  1816, as ''[[The Slave]]'' with Macready as  of "Gambia".
+
==The original text==
  
In his discussion of a South African performance of the play, [[F.C.L. Bosman|Bosman]] (1928, p. 224) uses the title ''[[The Slave, or The Revolt of Surinam]]''. The interesting sub-title suggests he (or his source materials) may have been referring to another work (if only for the title), namely the play in which [[Ira Aldridge]] made his London debut (under the stage name "Keene") at London's Royal Coburg Theatre, on October 10, 1825: ''[[The Revolt of Surinam, or A Slave's Revenge]]''. According to articles on Aldridge, this was an adaptation from ''[[Oroonoko: A Tragedy]]'' by Thomas Southerne (in its turn based on the novel ''Oroonoko'' by Aphra Behn - 1640–1689), and had originally been staged staged in 1695. No indication who had done the adaptation.  
+
First performed at Covent Garden, 12 November, 1816, as ''[[The Slave]]'' with Macready as of "Gambia".
  
However, there are no indications in the sources nor in the text that Morton's musical play was derived directly from the Southerne's  work or any other, for the plot differs as do the characters, but it was undoubtedly influenced by "slave plays" such ''Oroonoko'' and similar works which were popular at the time. 
+
==Translations and adaptations==
  
 +
In his discussion of a South African performance of the play, [[F.C.L. Bosman|Bosman]] (1928, p. 224) uses the title ''[[The Slave, or The Revolt of Surinam]]''. The interesting sub-title suggests he (or his source materials) may have been referring to another work (if only for the title), namely the play in which Ira Aldridge (1807–1867)[https://en.wikipedia.org/wiki/Ira_Aldridge],  made his London debut (under the stage name "Keene") at London's Royal Coburg Theatre, on October 10, 1825: ''[[The Revolt of Surinam, or A Slave's Revenge]]''. According to articles on Aldridge, this was an adaptation from ''[[Oroonoko: A Tragedy]]'' by Thomas Southerne (in its turn based on the novel ''Oroonoko'' by Aphra Behn - 1640–1689), and had originally been staged staged in 1695. No indication who had done the adaptation.
 +
 +
However, there are no indications in the sources nor in the text that Morton's musical play was derived directly from the Southerne's  work or any other, for the plot differs as do the characters, but it was undoubtedly influenced by "slave plays" such ''[[Oroonoko]]'' and similar works which were popular at the time.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
 
+
1832: Performed in Cape Town under the title ''[[The Slave, or The Revolt of Surinam]]'' by the [[All the World's a Stage]] in  [[The African Theatre|The Cape Theatre]] on 20 October, with ''[[Lovers' Quarrels, or Like Master Like Man]]'' (King).
20 October 1832: Performed in Cape Town under the title ''[[The Slave, or The Revolt of Surinam]]'' by the [[All the World's a Stage]] in  [[The African Theatre|The Cape Theatre]], with ''[[Lovers' Quarrels, or Like Master Like Man]]'' (King).
 
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 20: Line 22:
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Oroonoko#Adaptation
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Oroonoko#Adaptation
  
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp. 124.
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp.
 +
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
Line 26: Line 29:
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Plays 1 B|B]] in Plays I Original SA Plays
+
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
  
Return to [[ESAT Plays 2 B|B]] in Plays II Foreign Plays
+
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
  
Return to [[ESAT Plays 3 B|B]] in Plays III  Collections
+
Return to [[PLAYS III: Collections]]
  
Return to [[ESAT Festivals  B|B]] in Plays  IV: Festivals and Pageants
+
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:34, 20 June 2017

The Slave is a musical drama in three acts by Thomas Morton (1764 – 1838).

The original text

First performed at Covent Garden, 12 November, 1816, as The Slave with Macready as of "Gambia".

Translations and adaptations

In his discussion of a South African performance of the play, Bosman (1928, p. 224) uses the title The Slave, or The Revolt of Surinam. The interesting sub-title suggests he (or his source materials) may have been referring to another work (if only for the title), namely the play in which Ira Aldridge (1807–1867)[1], made his London debut (under the stage name "Keene") at London's Royal Coburg Theatre, on October 10, 1825: The Revolt of Surinam, or A Slave's Revenge. According to articles on Aldridge, this was an adaptation from Oroonoko: A Tragedy by Thomas Southerne (in its turn based on the novel Oroonoko by Aphra Behn - 1640–1689), and had originally been staged staged in 1695. No indication who had done the adaptation.

However, there are no indications in the sources nor in the text that Morton's musical play was derived directly from the Southerne's work or any other, for the plot differs as do the characters, but it was undoubtedly influenced by "slave plays" such Oroonoko and similar works which were popular at the time.

Performance history in South Africa

1832: Performed in Cape Town under the title The Slave, or The Revolt of Surinam by the All the World's a Stage in The Cape Theatre on 20 October, with Lovers' Quarrels, or Like Master Like Man (King).

Translations and adaptations

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Oroonoko

http://en.wikipedia.org/wiki/Oroonoko#Adaptation

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp.


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page