Difference between revisions of "Kremetart"
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[Kremetart]] is the [[Afrikaans]] name for the Boabab (or Adansonia) tree, indigenous to Madagaskar, Afrika and Australia. | |
+ | '''The name occurs often in South African literature and art, and there have been at least two [[Afrikaans]] plays by this name, the one adapted from, and the other a translation of, another literary work:''' | ||
+ | |||
+ | ='''''[[Kremetart]]''''' by Naude/Constanduros (1946)= | ||
+ | |||
+ | '''''Kremetart''''' is the [[Afrikaans]] translation by [[Isabeau Naude]] of a play (original title unknown) by English actress and writer Mabel Constanduros (1880-1975) [https://en.wikipedia.org/wiki/Mabel_Constanduros] and actor and playwright Howard Agg[]. A One-act play. | ||
+ | |||
+ | ''[[Kremetart]]'' was the winning play, entered by the [[Krugersdorp Municipal Dramatic and Operatic Society]], at the [[FATSSA Play Festival]] held in East London, 1946. | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/Mabel_Constanduros | ||
+ | |||
+ | http://www.doollee.com/PlaywrightsA/agg-howard.php | ||
+ | |||
+ | ''[[Trek]]'', 14(4): April 1950: 9. | ||
+ | |||
+ | ='''''[[Kremetart]]''''' by Davis and Kapp/Stockenström (1985)= | ||
+ | |||
+ | This is an adaptation of [[Wilma Stockenström]]'s novel ''[[Die Kremetartekspedisie]]'' as a stage play called ''[[Kremetart]]'' by [[Tertius Kapp]] and [[Vicky Davis]] for Davis's B.A. Honours project in 2003. | ||
+ | |||
+ | '''For more information, see ''[[Die Kremetartekspedisie]]''''' | ||
+ | |||
+ | ==Sources== | ||
+ | |||
+ | https://www.netwerk24.com/netwerk24/vanaf-fisika-tot-hertzog-20150402 | ||
+ | |||
+ | =Return to= | ||
Return to [[ESAT Plays 2 K|K]] | Return to [[ESAT Plays 2 K|K]] |
Latest revision as of 16:26, 1 April 2022
Kremetart is the Afrikaans name for the Boabab (or Adansonia) tree, indigenous to Madagaskar, Afrika and Australia.
The name occurs often in South African literature and art, and there have been at least two Afrikaans plays by this name, the one adapted from, and the other a translation of, another literary work:
Contents
Kremetart by Naude/Constanduros (1946)
Kremetart is the Afrikaans translation by Isabeau Naude of a play (original title unknown) by English actress and writer Mabel Constanduros (1880-1975) [1] and actor and playwright Howard Agg[]. A One-act play.
Kremetart was the winning play, entered by the Krugersdorp Municipal Dramatic and Operatic Society, at the FATSSA Play Festival held in East London, 1946.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Mabel_Constanduros
http://www.doollee.com/PlaywrightsA/agg-howard.php
Trek, 14(4): April 1950: 9.
Kremetart by Davis and Kapp/Stockenström (1985)
This is an adaptation of Wilma Stockenström's novel Die Kremetartekspedisie as a stage play called Kremetart by Tertius Kapp and Vicky Davis for Davis's B.A. Honours project in 2003.
For more information, see Die Kremetartekspedisie
Sources
https://www.netwerk24.com/netwerk24/vanaf-fisika-tot-hertzog-20150402
Return to
Return to K
Return to South African Theatre Plays
Return to Main Page