Difference between revisions of "Vrydag"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
''Vrydag'' ("Friday") by Franz Molmar [sic] (real name Ferenc Molnár.) An [[Afrikaans]] translation and free adaptation to local circumstances of ''[[Spiel im Schloss]]'' by the Hungarian playwright. Called an "anecdote" it was set in a large hotel in Muizenberg, on the days of performance (i.e. 3 and 4 May, 1929). Produced by the [[Oranjeklub]] in the [[Railway Institute]], Cape Town, with [[D.H.P. Breek]], [[H.Rooseboom]], [[Gideon Roos]], miss [[C. Kotzé]], [[Ch. Weich]], [[J.J. Blom]] and [[H.J. Rooseboom]] Jnr. Directed by [[Jas. J. Broodryk]].   
+
("Friday")  
 +
=Two plays with this [[Afrikaans]] title have been performed in South Africa:=  
  
==or==
 
  
by [[Hugo Claus]]. Afrikaans translation by [[Tine Balder]] and [[Louis van Niekerk]]. Full-length. Cast: mixed.
+
== 1 ''Vrydag'' by Ferenc Molnár==
  
 +
An [[Afrikaans]] translation by [[H. Rooseboom]], of ''[[Spiel im Schloss]]'';  the German version of the Hungarian play ''Játék a kastélyban'') by Ferenc Molnár (1926). Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2.
  
Return to [[ESAT Plays 1 V|V]] in Plays 1 Original SA Plays
+
'''See ''[[Spiel im Schloss]]'''''
  
Return to [[ESAT Plays 2 V|V]] in Plays 2 Foreign Plays
+
== 2 ''Vrydag'' by [[Hugo Claus]]== 
 +
 
 +
An [[Afrikaans]] translation by [[Tine Balder]] and [[Louis van Niekerk]] of [[Hugo Claus]]'s 1969 play ''[[Vrijdag]]''.
 +
 
 +
'''See ''[[Vrijdag]]'''''
 +
 
 +
= Return to =
 +
 
 +
 
 +
Return to [[ESAT Plays 1 V|V]] in Plays I Original SA Plays
 +
 
 +
Return to [[ESAT Plays 2 V|V]] in Plays II Foreign Plays
 +
 
 +
Return to [[ESAT Plays 3 V|V]] in Plays III  Collections
 +
 
 +
Return to [[ESAT Festivals  V|V]] in Plays  IV: Festivals and Pageants
  
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 11:17, 3 October 2016

("Friday")

Two plays with this Afrikaans title have been performed in South Africa:

1 Vrydag by Ferenc Molnár

An Afrikaans translation by H. Rooseboom, of Spiel im Schloss; the German version of the Hungarian play Játék a kastélyban) by Ferenc Molnár (1926). Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section. Reference 31/23/3/1-2.

See Spiel im Schloss

2 Vrydag by Hugo Claus

An Afrikaans translation by Tine Balder and Louis van Niekerk of Hugo Claus's 1969 play Vrijdag.

See Vrijdag

Return to

Return to V in Plays I Original SA Plays

Return to V in Plays II Foreign Plays

Return to V in Plays III Collections

Return to V in Plays IV: Festivals and Pageants

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page