Difference between revisions of "Maria Magdalena"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Maria Magdalena]]'' by [[Jocelyn de Bruyn]]. | Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Maria Magdalena]]'' by [[Jocelyn de Bruyn]]. | ||
− | The play was also adapted into [[Afrikaans]] by [[W.J. du P. Erlank|Eitemal]] as ''[[So | + | The play was also adapted into [[Afrikaans]] by [[W.J. du P. Erlank|Eitemal]] as '''''[[So Praat die Ou Rivier]]''''' in 1954, published in Cape Town by [[Nasionale Boekhandel]] in 1956. In some sources (e.g. in the [[Wikipedia]] entry on the author) it is listed as an "original work" by [[Eitemal]]. |
== South African performances == | == South African performances == | ||
− | 1954: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[So Praat die Ou Rivier]]'' by the [[National Theatre Organisation]] starring [[Johann Nell]] (Anton Hegelmann), [[Betty Botha]] (Klara), [[Pietro Nolte]] (Karel) and [[Gerrit Wessels]] (Leonard). In a later performance [[Gilyan | + | 1954: Performed in [[Afrikaans]] as '''''[[So Praat die Ou Rivier]]''''' by the [[National Theatre Organisation]] starring [[Johann Nell]] ("Anton Hegelmann"), [[Betty Botha]] ("Klara"), [[Pietro Nolte]] ("Karel") and [[Gerrit Wessels]] ("Leonard"). In a later performance [[Gilyan Francesco]] appeared as "Leonhard" and [[Gerrit Wessels]] as "Karel". |
== Sources == | == Sources == |
Latest revision as of 12:04, 10 August 2024
Maria Magdalena is German domestic tragedy by Friedrich Hebbel (1813-63)[1]
Contents
Original Text
Described as "ein bürgerliches Trauerspiel in drei Akten", it is a model "tragedy of common life" and possibly Hebbel's best drama. Written in Paris in 1843, after Hebbel had received a grant from the Danish king to spend a year in Paris and one in Italy, it was published with a critical and philosophical preface in 1844, and had its first production in Leipzig in 1846.
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Maria Magdalena by Jocelyn de Bruyn.
The play was also adapted into Afrikaans by Eitemal as So Praat die Ou Rivier in 1954, published in Cape Town by Nasionale Boekhandel in 1956. In some sources (e.g. in the Wikipedia entry on the author) it is listed as an "original work" by Eitemal.
South African performances
1954: Performed in Afrikaans as So Praat die Ou Rivier by the National Theatre Organisation starring Johann Nell ("Anton Hegelmann"), Betty Botha ("Klara"), Pietro Nolte ("Karel") and Gerrit Wessels ("Leonard"). In a later performance Gilyan Francesco appeared as "Leonhard" and Gerrit Wessels as "Karel".
Sources
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/364902/Maria-Magdalena
http://de.wikipedia.org/wiki/Maria_Magdalena_(Hebbel)
https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Friedrich_Hebbel
https://archive.org/details/mariamagdaleneei00hebbuoft
http://www.stellenboschwriters.com/eitemal.html
The Rand Daily Mail, 31 August 1954; 1 September 1954.
Rob Antonissen. 1958. "Kronieke. Drie Dramas - Drie Wêrelde" (a review) Standpunte Jaargang XII, Nr 1: pp. 53-58.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page