Difference between revisions of "The Student Prince"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Removed redirect to Alt-Heidelberg)
Tag: Removed redirect
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
''[[The Student Prince]]'' is an operetta in four acts, with music by Sigmund Romberg and book and lyrics by Dorothy Donnelly. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince].
  
 +
== The original text ==
  
A 1924 operetta in four acts with music by [[Sigmund Romberg]] and book and lyrics by [[Dorothy Donnelly]] [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince].
+
Based on Wilhelm Meyer-Förster's German play '''''[[Alt-Heidelberg]]''''', it was first performed in 1924, opening on December 2 at Jolson's 59th Street Theatre on Broadway and went on to become the most successful of Romberg's works, running for 608 performances. The operetta was revived twice on Broadway – once in 1931 and again in 1943.
  
== The original text ==
+
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
Ernst Lubitsch made a silent film titled '''''[[The Student Prince in Old Heidelberg]]'''''[https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince_in_Old_Heidelberg] that starred Ramón Novarro and Norma Shearer. However, this was based on Förster's work rather than on the Romberg and Donnelly operetta, so its orchestral score did not use any of Romberg's score, although it did include "Gaudeamus igitur".
  
Based on Wilhelm Meyer-Förster's German play ''[[Alt-Heidelberg]]''.
+
In 1954 the American musical was filmed as '''''[[The Student Prince]]''''', directed by Richard Thorpe with a screenplay by Sonya Levien and William Ludwig, based on the operetta. The film starred Ann Blyth and Edmund Purdom, though the Prince's songs were famously sung by Mario Lanza (who had been the original choice for the role).
  
==Translations and adaptations==
+
Translated into [[Afrikaans]] as '''''[[Die Studente Prins]]''''' by an unknown author.  The text of the translation was published by [[DALRO]] in 1967.
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Studente Prins]]'' by an unknown author.  The text of the translation was published by [[DALRO]] in 1967.
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Staged by the [[Port Elizabeth Gilbert & Sullivan Society]] in 1969 and 1979.
+
 
 +
1967: Presented by the [[Queenstown Theatrical Society]], musical direction by [[Susan du Plessis]].
 +
 
 +
1969: Staged by the [[Port Elizabeth Gilbert & Sullivan Society]]  
 +
 
 +
1979: Staged by the [[Port Elizabeth Gilbert & Sullivan Society]]
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince
 +
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince_in_Old_Heidelberg
  
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince_(film)
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Latest revision as of 16:17, 11 July 2024

The Student Prince is an operetta in four acts, with music by Sigmund Romberg and book and lyrics by Dorothy Donnelly. [1].

The original text

Based on Wilhelm Meyer-Förster's German play Alt-Heidelberg, it was first performed in 1924, opening on December 2 at Jolson's 59th Street Theatre on Broadway and went on to become the most successful of Romberg's works, running for 608 performances. The operetta was revived twice on Broadway – once in 1931 and again in 1943.

Translations and adaptations

Ernst Lubitsch made a silent film titled The Student Prince in Old Heidelberg[2] that starred Ramón Novarro and Norma Shearer. However, this was based on Förster's work rather than on the Romberg and Donnelly operetta, so its orchestral score did not use any of Romberg's score, although it did include "Gaudeamus igitur".

In 1954 the American musical was filmed as The Student Prince, directed by Richard Thorpe with a screenplay by Sonya Levien and William Ludwig, based on the operetta. The film starred Ann Blyth and Edmund Purdom, though the Prince's songs were famously sung by Mario Lanza (who had been the original choice for the role).

Translated into Afrikaans as Die Studente Prins by an unknown author. The text of the translation was published by DALRO in 1967.

Performance history in South Africa

1967: Presented by the Queenstown Theatrical Society, musical direction by Susan du Plessis.

1969: Staged by the Port Elizabeth Gilbert & Sullivan Society

1979: Staged by the Port Elizabeth Gilbert & Sullivan Society

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince_in_Old_Heidelberg

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Student_Prince_(film)

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page