Difference between revisions of "'n Vaste Burg"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
What appears to be a carbon copy of an untitled and uncredited typed play text (found in the [[Stellenbosch Drama Department]] archives in 2020), has a handwritten title (''[['n Vaste burg]]'') and the name [[T. Pohl]] written in pencil in it. Probably the owner (actress/director/stage manager and/or author?) of it, the text also lists a few actors in the same pencil handwriting. The name [[T. Pohl]] suggests this must date from her early period in Stellenbosch and Cape Town.
+
What appears to be a carbon copy of an untitled and uncredited typed play text (found in the [[Stellenbosch Drama Department]] archives in 2020), has a handwritten title (''[['n Vaste Burg]]'') and the name [[T. Pohl]] written in pencil in it. Probably the owner (actress/director/stage manager and/or author?) of it, the text also lists a few actors in the same pencil handwriting. The name [[T. Pohl]] suggests this must date from her early period in Stellenbosch and Cape Town.
  
The play is set in a South African rural community some time in the 1880s. play
+
The text appears to have been used by two people, judging by the pencil handwriting, since two casts appear to have been used with one ort two exceptions. Probably for  radio performances of the play. Besides Pohl's name, the text bears only two full names of performers [[Johan Schoeman]] (as Koos Basson"), [[Gerrit van der Merwe]] (as "Hendrik Willemse"), with only first or last names given for the other characters.
 +
 
 +
The title is taken from the hymn '''n Vaste Burg is onse God'' ( “A Mighty Fortress Is Our God”),  Martin Luther's famous rendition of Psalm 46, and deals with tragic loss and faith. Set in the dining room of a [[Boer]] family's home in a South African rural community sometime towards the end of the 19th century.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 11: Line 13:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
[[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]],
 
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
 +
A carbon copy of an untitled and uncredited typed play text (found in the [[Stellenbosch Drama Department]] archives in 2020), with a handwritten title (''[['n Vaste Burg]]'') and the name [[T. Pohl]] written on it in pencil.
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
Line 27: Line 30:
  
 
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[South_African_Radio/Plays|South African Radio Plays and Serials]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 07:02, 15 March 2023

'n Vaste Burg is an Afrikaans play by an unnamed author.

The original text

What appears to be a carbon copy of an untitled and uncredited typed play text (found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2020), has a handwritten title ('n Vaste Burg) and the name T. Pohl written in pencil in it. Probably the owner (actress/director/stage manager and/or author?) of it, the text also lists a few actors in the same pencil handwriting. The name T. Pohl suggests this must date from her early period in Stellenbosch and Cape Town.

The text appears to have been used by two people, judging by the pencil handwriting, since two casts appear to have been used with one ort two exceptions. Probably for radio performances of the play. Besides Pohl's name, the text bears only two full names of performers Johan Schoeman (as Koos Basson"), Gerrit van der Merwe (as "Hendrik Willemse"), with only first or last names given for the other characters.

The title is taken from the hymn 'n Vaste Burg is onse God ( “A Mighty Fortress Is Our God”), Martin Luther's famous rendition of Psalm 46, and deals with tragic loss and faith. Set in the dining room of a Boer family's home in a South African rural community sometime towards the end of the 19th century.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

Sources

A carbon copy of an untitled and uncredited typed play text (found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2020), with a handwritten title ('n Vaste Burg) and the name T. Pohl written on it in pencil.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to South African Radio Plays and Serials

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page