Difference between revisions of "Veroordeel As U Kan!"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Veroordeel As U Kan!]]'' ("Condemn if you can!") is the [[Afrikaans]] title of an unnamed [[Dutch]] play, said to be by a Jaap van der Pohl (or a Jaap van der Poel).
+
''[[Veroordeel As U Kan!]]'' ("Condemn if you can!") is the [[Afrikaans]] title of an unnamed [[Dutch]] play in three acts, said to be by a Jaap van der Pohl (or a Jaap van der Poel).
  
 
==The original text==
 
==The original text==
  
The title of, and any information about, the original and unnamed [[Dutch]] play, said to be by Jaap van der Pohl (or Jaap van der Poel), have not been found to date.
+
The title of the original and unnamed [[Dutch]] play, nor any information about it, could been found to date.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 11: Line 11:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
19**?: The prompt copy has a book stamp for [[Maynie Piek-Joubert]] of Kyora Studio in Montagu, which suggests the prompt book was used for a performance by the [[Montagu Drama Club]], probably at the annual [[Montagu Muscadel Festival]], of which Ms Piek-Joubert and her husband, [[P.J. Joubert]], were a leading contributor.
+
19**?: The prompt copy has a book stamp for [[Maynie Piek-Joubert]] of Kyora Studio in Montagu, which suggests the prompt book was used for a performance by the [[Montagu Drama Club]], probably Probably directed by [[Maynie Piek-Joubert]] and performed at the annual [[Montagu Muscadel Festival]], of which Ms Piek-Joubert and her husband, [[P.J. Joubert]] were a leading contributors.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Latest revision as of 08:35, 5 March 2023

Veroordeel As U Kan! ("Condemn if you can!") is the Afrikaans title of an unnamed Dutch play in three acts, said to be by a Jaap van der Pohl (or a Jaap van der Poel).

The original text

The title of the original and unnamed Dutch play, nor any information about it, could been found to date.

Translations and adaptations

The text was translated and adapted into Afrikaans by J.P. Pienaar, according to the script donated to the Stellenbosch Drama Department archives by Sas Maree in 1999. This is a typed and annotated prompt script, pasted in a accountant's journal, clearly suggesting a production of the Afrikaans version.

Performance history in South Africa

19**?: The prompt copy has a book stamp for Maynie Piek-Joubert of Kyora Studio in Montagu, which suggests the prompt book was used for a performance by the Montagu Drama Club, probably Probably directed by Maynie Piek-Joubert and performed at the annual Montagu Muscadel Festival, of which Ms Piek-Joubert and her husband, P.J. Joubert were a leading contributors.

Sources

Typed and annotated prompt copy of Veroordeel As U Kan!, donated to the Stellenbosch Drama Department archives by Sas Maree in 1999, found in the Department archives in 2022.

https://montagumuseum.co.za/wp-content/uploads/2021/06/MuscadelFestivalStory.pdf

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page