Difference between revisions of "Les Trois Mousquetaires"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 17: Line 17:
 
==Adaptations and translations in South Africa==
 
==Adaptations and translations in South Africa==
  
Adapted as a stage play by [[Dieter Reible]] and translated into [[Afrikaans]] by [[Tjaart Potgieter]].  
+
Adapted as a stage play by [[Dieter Reible]] and translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Drie Musketiers]]'' by [[Tjaart Potgieter]].
 
 
==Performances in South Africa==
 
  
 +
== Performance history in South Africa ==
  
== Performance history in South Africa ==
+
December 24, 1900: Produced by [[Leonard Rayne]] at the [[Port Elizabeth Opera House]].
  
 
==Sources==
 
==Sources==
Line 30: Line 29:
 
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Musketeers
 
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Musketeers
  
== Sources ==
+
[[Eastern Province Herald]], December 21, 1900.
 +
 
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Latest revision as of 11:53, 6 May 2025

Les Trois Mousquetaires ("The three musketeers") is a celebrated novel by Alexandre Dumas père ()[].

Widely known in English as The Three Musketeers

The novel

A French historical adventure novel written and first serialised from March to July 1844, during the July Monarchy, four years before the French Revolution of 1848 established the Second Republic.

Set in the period 1625 and 1628, the novel tells of the adventures of a young man named d'Artagnan after he leaves home to travel to Paris, hoping to join the Musketeers of the Guard. Although d'Artagnan is not able to join this elite corps immediately, he is befriended by three of the most formidable musketeers of the age – Athos, Porthos and Aramis, "the three musketeers" or "the three inseparables" – and becomes involved in affairs of state and at court.

Translations and adaptations

The novel has seen innumerable translations and adaptations for all media over the years.

(For a list of French adaptations alone, see the French Wikipedia entry on Les Trois Mousquetaires; and for English adaptations and translations, the English Wikipedia[1] entry on The Three Musketeers)

Adaptations and translations in South Africa

Adapted as a stage play by Dieter Reible and translated into Afrikaans as Die Drie Musketiers by Tjaart Potgieter.

Performance history in South Africa

December 24, 1900: Produced by Leonard Rayne at the Port Elizabeth Opera House.

Sources

https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Trois_Mousquetaires

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Musketeers

Eastern Province Herald, December 21, 1900.


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page