Difference between revisions of "Uitgaan"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Uitgaan]]'' is a [[Dutch]] play in four acts by "Glanor" (pseudonym of Hugo Beijerman or Hugo Beyerman, 1836-1913)   
+
''[[Uitgaan]]'' ("Going out") is a [[Dutch]] play in four acts by "Glanor" (pseudonym of Hugo Beijerman, also known as Hugo Beyerman, 1836-1913)   
  
A glorification of family life, it was hailed as a work of considerable literary merit which had quite an influence on the language and performance style of Dutch theatre at the time. First performed on 15 March 1873 at the society De Vereeniging, 's-Gravenhage, by a theatre company from Rotterdam,  directed by the author himself, and thereafter invited to the Nederland Schouwburg, Amsterdam, opening on 13 May 1874. After this the paly was seen at most of the larger centres in the Netherlands. Translated into German, it was also performed at the Weimar Hoftheater in 1874.
+
==The original text==
  
 +
A glorification of family life, it was hailed as a work of considerable literary merit which had quite an influence on the language and performance style of [[Dutch]] theatre at the time. First performed on 15 March 1873 at the society De Vereeniging, 's-Gravenhage, by a theatre company from Rotterdam,  directed by the author himself, and thereafter invited to the Nederland Schouwburg, Amsterdam, opening on 13 May 1874. After this the play was seen at most of the larger centres in the Netherlands.
  
[[J'invite le Colonel!]]
+
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
Translated into German, it was performed at the Weimar Hoftheater in 1874.
 +
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
1895: Twice performed as ''[[Uitgaan]]'' in Pretoria in this year, probably by the [[Rederijkerskamer]] [[Onze Taal]]. (In his report on it, [[F.C.L. Bosman]], 1980: p. 484, seemingly unaware of Glanor's play, suggests this may have been a version of the  play ''[[Ik Inviteer mijn Kolonel]]'' by Labiche and Marc-Michel.)
 +
 
 +
== Sources ==
  
 
Gerd Aage Gillhoff. 2013. ''The Royal Dutch Theatre at the Hague 1804–1876''. Springer: p. 84[https://books.google.co.za/books?id=VLoqBgAAQBAJ&pg=PA84&lpg=PA84&dq=Glanor+Uitgaan&source=bl&ots=fQ9_ulsNR4&sig=ACfU3U1JOF9xrxN6nUCVXni6HqmWC4Wcdg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjtkpPDzfPoAhUTUhUIHaVyAb4Q6AEwAnoECAoQAQ#v=onepage&q=Glanor%20Uitgaan&f=false]
 
Gerd Aage Gillhoff. 2013. ''The Royal Dutch Theatre at the Hague 1804–1876''. Springer: p. 84[https://books.google.co.za/books?id=VLoqBgAAQBAJ&pg=PA84&lpg=PA84&dq=Glanor+Uitgaan&source=bl&ots=fQ9_ulsNR4&sig=ACfU3U1JOF9xrxN6nUCVXni6HqmWC4Wcdg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjtkpPDzfPoAhUTUhUIHaVyAb4Q6AEwAnoECAoQAQ#v=onepage&q=Glanor%20Uitgaan&f=false]
Line 11: Line 20:
  
 
https://www.dbnl.org/tekst/_jaa003191401_01/_jaa003191401_01_0018.php
 
https://www.dbnl.org/tekst/_jaa003191401_01/_jaa003191401_01_0018.php
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.484
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]
 +

Latest revision as of 05:22, 27 November 2020

Uitgaan ("Going out") is a Dutch play in four acts by "Glanor" (pseudonym of Hugo Beijerman, also known as Hugo Beyerman, 1836-1913)

The original text

A glorification of family life, it was hailed as a work of considerable literary merit which had quite an influence on the language and performance style of Dutch theatre at the time. First performed on 15 March 1873 at the society De Vereeniging, 's-Gravenhage, by a theatre company from Rotterdam, directed by the author himself, and thereafter invited to the Nederland Schouwburg, Amsterdam, opening on 13 May 1874. After this the play was seen at most of the larger centres in the Netherlands.

Translations and adaptations

Translated into German, it was performed at the Weimar Hoftheater in 1874.

Performance history in South Africa

1895: Twice performed as Uitgaan in Pretoria in this year, probably by the Rederijkerskamer Onze Taal. (In his report on it, F.C.L. Bosman, 1980: p. 484, seemingly unaware of Glanor's play, suggests this may have been a version of the play Ik Inviteer mijn Kolonel by Labiche and Marc-Michel.)

Sources

Gerd Aage Gillhoff. 2013. The Royal Dutch Theatre at the Hague 1804–1876. Springer: p. 84[1]

https://www.dbnl.org/tekst/bran038biog01_01/bran038biog01_01_0254.php

https://www.dbnl.org/tekst/_jaa003191401_01/_jaa003191401_01_0018.php

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.484

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page