Difference between revisions of "La Cigale"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[La Cigale]]'' ("The grasshopper") is a French comedy in three acts by Henri Meilhac and Ludovic Halévy
+
''[[La Cigale]]'' ("The cicada") is a French comedy in three acts by Henri Meilhac (1830–1897)[https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Meilhac] and Ludovic Halevy  (1834–1908)[https://en.wikipedia.org/wiki/Ludovic_Hal%C3%A9vy].
  
 +
==The original text==
  
Translated into English as ''[[The Grasshopper]]''
+
First performed in French at the Théâtre des Variétés, Paris, 6 October, 1877. Apparently  Halévy's friend Edgar Degas collaborated on the production.
 +
 
 +
The French text was first published in Paris by Calmann Lévy in 1877, and again in 1878, 1884.
 +
 
 +
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
Translated into English and adapted as ''[[The Grasshopper]]'' by John Hollingshead and performed at the Gaiety Theatre, London, in 1877. 
 +
 
 +
The original was re-published by the British Library, Historical Print Editions (February 15, 2011)[https://www.amazon.com/Grasshopper-comic-Translated-French-Cigale/dp/1241057796]
 +
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
1893: Performed as ''[[La Cigale]]'' in the [[Opera House]] Cape Town by the [[Lyric Opera Company]], with [[Leonora Braham]] and [[Grant Fallowes]] in the leading roles. ([[D.C. Boonzaier]], cited by [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1980 (p. 398), refers to the play as an "opera").
 +
 
 +
== Sources ==
 +
 
 +
Facsimile version of the French text (3rd edition) [[Hathi Trust Digital Library]][https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.a0007933500;view=1up;seq=8]
 +
 
 +
https://data.bnf.fr/fr/40223275/la_cigale_spectacle_1877/
 +
 
 +
https://www.worldcat.org/title/cigale-comedie-en-3-actes-par-henri-meilhac-et-ludovic-halevy-paris-varietes-6-octobre-1877/oclc/457599763
 +
 
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Meilhac
 +
 
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Ludovic_Hal%C3%A9vy
 +
 
 +
https://www.amazon.com/Grasshopper-comic-Translated-French-Cigale/dp/1241057796
 +
 
 +
Anna Gruetzner Robins (Ed.). 2000. ''Walter Sickert: The Complete Writings on Art''. Oxford University Press: P. 11, footnote 1.
 +
[https://books.google.co.za/books?id=1_iGz6K3PyIC&pg=PA11&lpg=PA11&dq=La+Cigale+comedy+by+Meilhac+and+L.+Hal%C3%A9vy&source=bl&ots=vGjQjkoj3l&sig=ACfU3U0UcvCFzEVd2jA_K6wApniaVzMpew&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiLpIuK09jhAhUjQhUIHXJUAmIQ6AEwB3oECAkQAQ#v=onepage&q=La%20Cigale%20comedy%20by%20Meilhac%20and%20L.%20Hal%C3%A9vy&f=false]
 +
 
 +
Theodore Reff. 1970. "Degas and the Literature of His Time" - II.  ''The Burlington Magazine'', Vol. 112, No. 811 (October), pp. 674+677-688.
 +
 
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 398.
 +
 
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants, carnivals and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 
 +
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:00, 18 April 2019

La Cigale ("The cicada") is a French comedy in three acts by Henri Meilhac (1830–1897)[1] and Ludovic Halevy (1834–1908)[2].

The original text

First performed in French at the Théâtre des Variétés, Paris, 6 October, 1877. Apparently Halévy's friend Edgar Degas collaborated on the production.

The French text was first published in Paris by Calmann Lévy in 1877, and again in 1878, 1884.

Translations and adaptations

Translated into English and adapted as The Grasshopper by John Hollingshead and performed at the Gaiety Theatre, London, in 1877.

The original was re-published by the British Library, Historical Print Editions (February 15, 2011)[3]

Performance history in South Africa

1893: Performed as La Cigale in the Opera House Cape Town by the Lyric Opera Company, with Leonora Braham and Grant Fallowes in the leading roles. (D.C. Boonzaier, cited by Bosman, 1980 (p. 398), refers to the play as an "opera").

Sources

Facsimile version of the French text (3rd edition) Hathi Trust Digital Library[4]

https://data.bnf.fr/fr/40223275/la_cigale_spectacle_1877/

https://www.worldcat.org/title/cigale-comedie-en-3-actes-par-henri-meilhac-et-ludovic-halevy-paris-varietes-6-octobre-1877/oclc/457599763

https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Meilhac

https://en.wikipedia.org/wiki/Ludovic_Hal%C3%A9vy

https://www.amazon.com/Grasshopper-comic-Translated-French-Cigale/dp/1241057796

Anna Gruetzner Robins (Ed.). 2000. Walter Sickert: The Complete Writings on Art. Oxford University Press: P. 11, footnote 1. [5]

Theodore Reff. 1970. "Degas and the Literature of His Time" - II. The Burlington Magazine, Vol. 112, No. 811 (October), pp. 674+677-688.

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 398.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants, carnivals and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page