Difference between revisions of "Een Hedendaagsch Duel"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Een Hedendaagsch Duel]]'' ("a contemporary duel") is a dramatic sketch by "Giuseppe"
+
''[[Een Hedendaagsch Duel]]'' ("a contemporary duel") is a [[Dutch]] dramatic sketch by "Giuseppe"
  
 
==The original text==
 
==The original text==
  
The only reference to be found is the one in Bosman (1980). It may perhaps have been a [[Dutch]] version of ''[[Il Duello al Buio]]'' ("The duel in the dark") a [[melodrama]] in two acts with a Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini], which was published by Tipografia Flautina in 1835[https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false]
+
The only reference to be found to a play of this name is the one in [[F.C.L. Bosman]] (1980:pp. 462-3).  
]
+
 
 +
Since Bosman lists it as a "dramatiese skerts in 2 Bed." by a "Giuseppe", it is most probably a [[Dutch]] version of '''''[[Il Duello al Buio]]''''' ("The duel in the dark") a [[melodrama]] in two acts, with an Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini], which was published by Tipografia Flautina in 1835[https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false]
 +
 
 +
'''''See also ''[[A Duel in the Dark]]'' by  J. Stirling Coyne, which is probably also based on Checcherini's original work.'''''
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 12: Line 15:
  
 
1867: Performed in [[Dutch]] as ''[[Een Hedendaagsch Duel]]''  (Guiseppe)  by [[Aurora|Aurora II]] in Paarl, as an afterpiece to ''[[Gustaaf Wasa]]'' (Von Kotzebue) on 7 November.
 
1867: Performed in [[Dutch]] as ''[[Een Hedendaagsch Duel]]''  (Guiseppe)  by [[Aurora|Aurora II]] in Paarl, as an afterpiece to ''[[Gustaaf Wasa]]'' (Von Kotzebue) on 7 November.
 +
 +
1868: Performed in [[Dutch]] as ''[[Een Hedendaagsch Duel]]''  (Guiseppe)  by [[Aurora|Aurora II]] in Paarl, as an afterpiece to ''[[Willem Nel]]'' (Teengs) on 2 July.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 462,  
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 462-3,  
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
  
https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false
+
Facsimile version of ''[[Il Duello al Buio]]'', Google E-book[https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini], which was published by Tipografia Flautina in 1835[https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false]
  
 
https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini
 
https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==

Latest revision as of 05:06, 30 March 2020

Een Hedendaagsch Duel ("a contemporary duel") is a Dutch dramatic sketch by "Giuseppe"

The original text

The only reference to be found to a play of this name is the one in F.C.L. Bosman (1980:pp. 462-3).

Since Bosman lists it as a "dramatiese skerts in 2 Bed." by a "Giuseppe", it is most probably a Dutch version of Il Duello al Buio ("The duel in the dark") a melodrama in two acts, with an Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[1], which was published by Tipografia Flautina in 1835[2]

See also A Duel in the Dark by J. Stirling Coyne, which is probably also based on Checcherini's original work.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1867: Performed in Dutch as Een Hedendaagsch Duel (Guiseppe) by Aurora II in Paarl, as an afterpiece to Gustaaf Wasa (Von Kotzebue) on 7 November.

1868: Performed in Dutch as Een Hedendaagsch Duel (Guiseppe) by Aurora II in Paarl, as an afterpiece to Willem Nel (Teengs) on 2 July.

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 462-3,

Facsimile version of Il Duello al Buio, Google E-book[3], which was published by Tipografia Flautina in 1835[4]

https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page