Difference between revisions of "Der Freischütz"
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''[[Der Freischütz]]'' is a German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826), with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277). | ''[[Der Freischütz]]'' is a German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826), with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277). | ||
− | |||
== The original text == | == The original text == | ||
Line 6: | Line 5: | ||
Based on a story in the ''Gespensterbuch'' [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810) | Based on a story in the ''Gespensterbuch'' [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810) | ||
First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin. | First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin. | ||
− | |||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 20: | Line 18: | ||
1831: Performed in English under the title ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'' by [[All the World's a Stage]] under the management of Mr Booth in the [[African Theatre]] 29 October, 1831. As afterpiece they had ''[[Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia]]'' (Inchbald). According to [[Jill Fletcher]] (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense. | 1831: Performed in English under the title ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'' by [[All the World's a Stage]] under the management of Mr Booth in the [[African Theatre]] 29 October, 1831. As afterpiece they had ''[[Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia]]'' (Inchbald). According to [[Jill Fletcher]] (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense. | ||
− | 1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of ''[[The Lawyer in the Sack]]'' ( | + | 1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of ''[[The Lawyer in the Sack]]'' (Booth) and ''[[The Spectre Bridegroom, or A Ghost in spite of Himself|The Spectre Bridegroom]]'' (Moncrieff). |
+ | |||
+ | 1990: Presented by [[CAPAB Opera]] (1–15 September) | ||
== Sources == | == Sources == | ||
Line 34: | Line 34: | ||
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 203, 217-219, 374, 381. | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 203, 217-219, 374, 381. | ||
− | + | [[Wayne Muller]]. 2018. A reception history of opera in Cape Town: Tracing the development of a distinctly South African operatic aesthetic (1985–2015). Unpublished PhD thesis. | |
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | ||
Latest revision as of 13:08, 16 February 2024
Der Freischütz is a German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826), with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277).
Contents
The original text
Based on a story in the Gespensterbuch [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810) First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin.
Translations and adaptations
Der Freischütz, or The Seventh Bullet
An English translation by "Livius" (possibly W. McGregor Logan), entitled Der Freischütz, or The Seventh Bullet, was first performed at the English Opera House (Lyceum), under the direction of William Hawes on 22 July 1824. Published by Thomas Dolby in 1825 and John Cumberland in 1826.
The main title is often translated as The Marksman or The Freeshooter.
Performance history in South Africa
1831: Performed in English under the title Der Freischütz, or The Seventh Bullet by All the World's a Stage under the management of Mr Booth in the African Theatre 29 October, 1831. As afterpiece they had Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia (Inchbald). According to Jill Fletcher (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense.
1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of The Lawyer in the Sack (Booth) and The Spectre Bridegroom (Moncrieff).
1990: Presented by CAPAB Opera (1–15 September)
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Freisch%C3%BCtz
https://archive.org/details/derfreischtzorse00webe
http://65.96.164.35/diss/by_comp-b.php?piece_id=156
Opera in London: Views of the Press, 1785-1830 by Theodore Fenner[1]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 203, 217-219, 374, 381.
Wayne Muller. 2018. A reception history of opera in Cape Town: Tracing the development of a distinctly South African operatic aesthetic (1985–2015). Unpublished PhD thesis. Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page