Difference between revisions of "Ruy Blas"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==
  
It had many subsequent imitators and adaptations (''See: https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas'')
+
Besides English translations of the text, e.g. by Edmund Falconer (as ''[[Ruy Blas]]'', 1858, performed at the Princess Theatre, London), the play also had many subsequent imitators, adaptations and derivations,  including ''[[Don César de Bazan]]'' (1844), a commissioned work based on a character in the play. ('''See ''[[Don César de Bazan]]''''')
  
 
+
''For other works inspired by or derived from Hugo's work, see: https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas''
See also '''''[[Don César de Bazan]]'' (1844)'''
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
 +
1893: Performed in English as ''[[Ruy Blas]]'' in the [[Vaudeville Theatre]], Cape Town, by [[Vernon Reid]] and his company
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 
http://www.worldcat.org/title/caesar-de-bazan-or-love-and-honour-a-drama-in-three-acts/oclc/29787286
 
  
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas
 
http://archive.org/stream/comedydoncaesar00lemogoog/comedydoncaesar00lemogoog_djvu.txt
 
  
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo
  
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_C%C3%A9sar_de_Bazan
+
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage",  in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.)
 
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Adolphe_d'Ennery
 
 
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Dumanoir
 
 
 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Don_C%C3%A9sar_de_Bazan_(pi%C3%A8ce_de_th%C3%A9%C3%A2tre)
 
 
 
http://www.victorianweb.org/mt/boucicault/pva233.html
 
  
http://en.wikisource.org/wiki/Mathews,_Charles_James_(DNB00)
+
[[F.C.L. Bosman]], 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 394.
  
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 401-3, 420
 
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Latest revision as of 09:22, 18 April 2021

Ruy Blas is a tragedy in five acts by Victor Hugo (1802–1885)[1]

The original text

Considered by many as Hugo's best theatrical work, the play was written and first performed in Paris at the Théâtre de la Renaissance on November 8, 1838.

Translations and adaptations

Besides English translations of the text, e.g. by Edmund Falconer (as Ruy Blas, 1858, performed at the Princess Theatre, London), the play also had many subsequent imitators, adaptations and derivations, including Don César de Bazan (1844), a commissioned work based on a character in the play. (See Don César de Bazan)

For other works inspired by or derived from Hugo's work, see: https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas

Performance history in South Africa

1893: Performed in English as Ruy Blas in the Vaudeville Theatre, Cape Town, by Vernon Reid and his company

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Ruy_Blas

https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman, 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 394.


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page