Difference between revisions of "Die Tochter Pharaonis"
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
1819: Performed in [[Dutch]] by [[Het Hollandsch Toneellievend Gezelschap]] ([[Men Doet Wat Men Kan]]) as ''[[De Dochter van Pharao]]'' in the [[African Theatre]], Cape Town on 10 July, with ''[[Montoni, of Het Kasteel van Udolpho]]'' (Duval). | 1819: Performed in [[Dutch]] by [[Het Hollandsch Toneellievend Gezelschap]] ([[Men Doet Wat Men Kan]]) as ''[[De Dochter van Pharao]]'' in the [[African Theatre]], Cape Town on 10 July, with ''[[Montoni, of Het Kasteel van Udolpho]]'' (Duval). | ||
− | 1833: The Dutch version (as ''[[De Dochter van Pharao]]'') was performed by "Het Nieuw Stellenbossche Tooneel Gezelschap" ("The new Stellenbosch Theatre Company") [[Door Yver Vruchtbaar]], in the local "Schouwburg" (theatre) on 28 September, with ''[[Charlotte Blandford, of De Wedergevonden Vader]]'' (Engelman)''. | + | 1833: The [[Dutch]] version (as ''[[De Dochter van Pharao]]'') was performed by "Het Nieuw Stellenbossche Tooneel Gezelschap" ("The new Stellenbosch Theatre Company") [[Door Yver Vruchtbaar]], in the local "Schouwburg" (theatre) on 28 September, with ''[[Charlotte Blandford, of De Wedergevonden Vader]]'' (Engelman)''. |
== Sources == | == Sources == | ||
Line 26: | Line 26: | ||
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 134, 254 | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 134, 254 | ||
− | |||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 05:42, 5 January 2017
Die Tochter Pharaonis ("The Daughter of Pharaoh") is a one-act comedy by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue (1761–1819)[1].
Contents
The original text
Possibly written and performed 1803, published by Wallishausser in 1804
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De Dochter van Pharao from the German and published by Jan Steven van Esveldt Holtrop (1777-1833)[2] in 1803.
Translated into English as Pharaoh's Daughter
Performance history in South Africa
1819: Performed in Dutch by Het Hollandsch Toneellievend Gezelschap (Men Doet Wat Men Kan) as De Dochter van Pharao in the African Theatre, Cape Town on 10 July, with Montoni, of Het Kasteel van Udolpho (Duval).
1833: The Dutch version (as De Dochter van Pharao) was performed by "Het Nieuw Stellenbossche Tooneel Gezelschap" ("The new Stellenbosch Theatre Company") Door Yver Vruchtbaar, in the local "Schouwburg" (theatre) on 28 September, with Charlotte Blandford, of De Wedergevonden Vader (Engelman).
Sources
http://www.dbnl.org/tekst/aa__001biog10_01/aa__001biog10_01_0371.php
https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue
http://books.google.co.za/books/about/Die_Tochter_Pharaonis.html?id=HXpbuAAACAAJ&redir_esc=y
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 134, 254
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page