Difference between revisions of "The Play at the Castle"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "''The Play at the Castle'' is the English title for '''See ''The Play's the Thing'''''")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[The Play at the Castle]]'' is the English title for
+
''[[The Play at the Castle]]'' is the literal English translation for ''[[Játék a kastélyban]]'', the title of a 1924 three act play  by Hungarian playwright Ferenc Molnár  (1878-1952)[https://en.wikipedia.org/wiki/Ferenc_Moln%C3%A1r].
 +
 
 +
However, the play has really become popular in English through two adaptations, the first one by P.G. Wodehouse under the title ''[[The Play's the Thing]]'' in 1926, and the second one Tom Stoppard's ''[[Rough Crossing]]'' in 1984.
 +
 
  
 
'''See ''[[The Play's the Thing]]'''''
 
'''See ''[[The Play's the Thing]]'''''
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:15, 12 April 2016

The Play at the Castle is the literal English translation for Játék a kastélyban, the title of a 1924 three act play by Hungarian playwright Ferenc Molnár (1878-1952)[1].

However, the play has really become popular in English through two adaptations, the first one by P.G. Wodehouse under the title The Play's the Thing in 1926, and the second one Tom Stoppard's Rough Crossing in 1984.


See The Play's the Thing

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page