Difference between revisions of "Dago, of De Spaansche Bedelaars"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Redirected page to Dago, ou Les Mendians d'Espagne)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
A free Dutch translation of ''[[Dago, ou Les Mendians d'Espagne]]'' ("Dago, or the Spanisch beggars") a French melodrama in three acts by Jean Guillaume Antoine Cuvelier de Trye (1766-1824).
+
#REDIRECT[[Dago, ou Les Mendians d'Espagne]]
 
 
See
 
 
 
== The original text ==
 
 
Written and first produced in Paris, 1806?, with music by Louis de Moranges and dances by Mr Richard.
 
The text published in Paris by Barba in 1806.
 
 
 
==Translations and adaptations==
 
 
 
Translated freely into [[Dutch]] as ''[[Dago, of De Spaansche Bedelaars]]'' by  Bernard Antoine Fallée  (1806). The [[Dutch]] version published by Jan Dóll, Amsterdam, 1807. 
 
 
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
 
16 October 1819: Performed in [[Dutch]] by a new company called [[Men Doet Wat Men Kan]]  in the [[African Theatre]], Cape Town, with ''[[Men Doet Wat Men Kan, Niet Wat Men Wil]]'' (Dorvigny).
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
http://www.worldcat.org/title/dago-of-de-spaansche-bedelaars-tooneelspel-in-3-bedryven/oclc/64205481/editions?referer=di&editionsView=true
 
 
 
http://www.worldcat.org/title/dago-of-de-spaansche-bedelaars-tooneelspel-in-3-bedryven/oclc/825857675?referer=di&ht=edition
 
 
 
Internet Archive - Dago, of De Spaansche Bedelaars[https://archive.org/details/dagooulesmendian00cuve]
 
 
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp.135-6;
 
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[ESAT Plays 2 D|D]] in Plays II Foreign Plays
 
 
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 06:09, 27 April 2017