Difference between revisions of "The Reformed Drunkard"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[The Reformed Drunkard]]'' is an English translation of ''[[Die Bekehrte Trunkenbold]]'', A comic opera in two parts, based on the opera comique[[https://en.wikipedia.org/wiki/Op%C3%A9ra_comique] ''[[L'Ivrogne Corrige]]'' by [[Louis Anseaume]]. Music by [[Christof Willibald Gluck]].  
+
''[[The Reformed Drunkard]]'' is an English translation of ''[[Die Bekehrte Trunkenbold]]'', German  comic opera in two parts, by Christof Willibald Gluck.  
 +
 
 +
Music
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
 +
Based on the opera comique[[https://en.wikipedia.org/wiki/Op%C3%A9ra_comique] ''[[L'Ivrogne Corrige]]'' by Louis Anseaume, Gluck's version is also known as ''[[Le Mariage Du Diable]]''
 
Original title ''[[Die Bekehrte Trunkenbold]]''.
 
Original title ''[[Die Bekehrte Trunkenbold]]''.
  

Revision as of 06:11, 8 January 2016

The Reformed Drunkard is an English translation of Die Bekehrte Trunkenbold, German comic opera in two parts, by Christof Willibald Gluck.

Music 

The original text

Based on the opera comique[[1] L'Ivrogne Corrige by Louis Anseaume, Gluck's version is also known as Le Mariage Du Diable Original title Die Bekehrte Trunkenbold.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1995: Performed in English by students of the University of Witwatersrand, directed by Emma Renzi.


Sources

Programme notes of student production in 1995.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page