Difference between revisions of "Johann Joubert"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Johann Joubert is a South African author and translator. He did the Afrikaans translation of ''Le Jeu de l'Amour et du Hasard'' by Pierre Chamblain de Marivaux....") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Johann Joubert]] is a South African author and translator. | [[Johann Joubert]] is a South African author and translator. | ||
− | He did the [[Afrikaans]] translation of ''[[Le Jeu de l'Amour et du Hasard]]'' by Pierre Chamblain de Marivaux. | + | He did the [[Afrikaans]] translation of ''[[Le Jeu de l'Amour et du Hasard]]'' by Pierre Chamblain de Marivaux as ''[[Die Spel van Liefde en Toeval]]'' in 1967. Possibly also ''[[Le Cheval de Verre]]'' by Paul-Jacques Bonzon (1963) as ''[[Die glasperd]]'' under the name [[Jo Joubert]] in 1967. |
'''See also ''[[Le Jeu de l’Amour et du Hasard]]''''' | '''See also ''[[Le Jeu de l’Amour et du Hasard]]''''' |
Latest revision as of 08:51, 1 December 2015
Johann Joubert is a South African author and translator.
He did the Afrikaans translation of Le Jeu de l'Amour et du Hasard by Pierre Chamblain de Marivaux as Die Spel van Liefde en Toeval in 1967. Possibly also Le Cheval de Verre by Paul-Jacques Bonzon (1963) as Die glasperd under the name Jo Joubert in 1967.
See also Le Jeu de l’Amour et du Hasard
Return to
Return to S
Return to South African Theatre Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page