Difference between revisions of "Coelina, ou l'Enfant du Mystère"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Redirected page to Coelina, ou L'Enfant du Mystère)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Coelina, ou l'Enfant du Mystère]]'' ("Coelina, or The Child of Mystery") is a drama in three acts ("drame en 3 actes, en prose et  à grand spectacle") by René Charles Guilbert de Pixérécourt  (1773-1844) (Also written ''[[Cœlina, ou l’Enfant du Mystère]]'')
+
#REDIRECT[[Coelina, ou L'Enfant du Mystère]]
 
 
== The original text ==
 
 
 
This is a stage adaptation of ''[[Coelina, ou l'Enfant du Mystère]]'' , a novel in 5 volumes by François Guillaume Ducray-Duminil[https://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Guillaume_Ducray-Duminil] (1761 - 1819).
 
 
 
It was first produced in the French original at the Théâtre de l’Ambigue-Comique , Paris on 2 September, 1800; and published in Paris by J. N. Barba in the same year. The play was to be the playwright’s first great popular success.
 
 
 
==Translations and adaptations==
 
 
 
The original novel was translated into English as ''[[A Tale of Mystery, or Celina]]'' by Mrs. Mary Meeke and translated into [[Dutch]] by "S.B." as ''[[Celina, of Het Kind des Geheims]]'' and published in Amsterdam by J.C. van Kesteren in 1824.
 
 
 
The stage play by Pixérécourt was translated into English (without acknowledgement) by Thomas Holcroft (1745-1809) as ''[[A Tale of Mystery]]'' (or originally: "A Tale of Mystery, a melo-drame") and was first performed at the Theatre Royal, Covent Garden on 13 November 1802, published the same year in London by R. Phillips. It was  first play to bill itself as a [[Melodrama]] on the English stage.
 
 
 
The Pixérécourt play was translated into [[Dutch]] as  ''[[Celina, of Het Kind des Geheims]]'' by Martinus Gerardus Engelman. Published in Amsterdam by  Hendrik van Kesteren, 1809.
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
 
1818: Performed (as ''[[The Tale of Mystery]]'') by the [[Gentlemen Amateurs]] ([[Garrison Players]]) with the help of [[Mr Cooke]] and his company of ladies, in the [[African Theatre]], Cape Town on 8 August, with the "Musical Farce " ''[[A House to be Sold]]'' (Cobb).
 
 
 
1823: Performed in [[Dutch]] as ''[[Celina, of Het Kind des Geheims]]'' by [[Honi Soit qui Mal y Pense]] in the [[African Theatre]] on 6 October, with ''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' (Boniface) and a ''Ballet Pastoral'' composed and directed by ballet teacher [[J.L. Petersen]].
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
Facsimile version of original French text, Gallica Bibliotèque Numérique, BNF[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k133873r.r=.langFR]
 
 
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Guillaume_Ducray-Duminil
 
 
 
http://www.worldcat.org/title/celina-of-het-kind-des-geheims-tooneelspel/oclc/64827674
 
 
 
https://books.google.co.za/books/about/Celina_of_Het_kind_des_geheims.html?id=1NJOAAAAcAAJ&redir_esc=y
 
 
 
http://www.britannica.com/topic/Coelina-ou-lenfant-du-mystere
 
 
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Charles_Guilbert_de_Pix%C3%A9r%C3%A9court
 
 
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Holcroft
 
 
 
https://archive.org/details/taleofmysterymel00holciala
 
 
 
Julianne Smith. 2006. Victorian Drama and Undergraduate Periodical Research (Victorian Periodicals Review - Volume 39, Number 4, Winter 2006: pp. 357-364) [https://muse.jhu.edu/journals/vpr/summary/v039/39.4smith.html]
 
 
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 154, 277,
 
 
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 
 
 
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 
 
 
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 06:36, 6 July 2015