Difference between revisions of "The Wandering Boys"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
A melodrama in two acts by René-Charles Guilbert de Pixérécourt (1773-1844).  
+
An English translation of  ''[[Le pèlerin blanc, ou les orphelins du hameau]]'', a melodrama in two acts by René-Charles Guilbert de Pixérécourt (1773-1844).  
  
  

Revision as of 07:03, 11 April 2015

An English translation of Le pèlerin blanc, ou les orphelins du hameau, a melodrama in two acts by René-Charles Guilbert de Pixérécourt (1773-1844).


The original text

Published in Paris, 1801.


Translations and adaptations

Translated into English as The Wandering Boys, or The Castle of Olival : by John Kerr (fl. 1814-1834).


Performance history in South Africa

1818: Performed in the African Theatre by the Gentlemen Amateurs and Mr Cooke and his company, on 26 September 1818, with as afterpiece to The Miller and his Men (Pocock)'


Sources

Allardyce Nicoll A History of Early Nineteenth Centry Drama Volume II 1800-1850 p. 6[1]

Bosman, 1928: pp 155, 414


Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to W in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page