Difference between revisions of "Das Kind der Liebe"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
Written in 1790 and first performed in Reval in 1790, it was published in Leipzig in 1791, with the full title: ''Das Kind der Liebe, oder: Der Strassenräuber aus kindlicher Liebe''.  
+
Written in 1790 and first performed in Reval in 1790, possibly under the title: ''Das Kind der Liebe, oder: Der Strassenräuber aus kindlicher Liebe'', cited by Engels (1992). It was published in Leipzig in 1791 by P.G. Kummer.  
 
+
Made quite famous through an English translation by Elizabeth Inchbald, which features in Jane Austen's novel ''[[Mansfield Park]]''.  
 
  
 +
Made quite famous through an English translation by Elizabeth Inchbald, which features in Jane Austen's novel ''[[Mansfield Park]]''.
  
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==
Line 17: Line 17:
 
== Performances in South Africa ==
 
== Performances in South Africa ==
  
Inchbald's version also seems to have been the only verions of Von Kotzebue's play performed in South Africa during the 19th century.  
+
Inchbald's version also seems to have been the only version of Von Kotzebue's play performed in South Africa during the 19th century.  
  
 
'''See ''[[Lovers' Vows]] for details on these productions'''''
 
'''See ''[[Lovers' Vows]] for details on these productions'''''

Revision as of 08:45, 12 January 2015

(Literally "The child of love") A German play in five acts by August von Kotzebue.


The original text

Written in 1790 and first performed in Reval in 1790, possibly under the title: Das Kind der Liebe, oder: Der Strassenräuber aus kindlicher Liebe, cited by Engels (1992). It was published in Leipzig in 1791 by P.G. Kummer.


Made quite famous through an English translation by Elizabeth Inchbald, which features in Jane Austen's novel Mansfield Park.

Translations and adaptations

At least four English adaptations of the play were published between 1798 and 1800, under various titles: Lovers' Vows by Elizabeth Inchbald (1798); The Natural Son by Anne Plumptre (1798); Lovers’ Vows; or, The Natural Son by Benjamin Thompson (1800); Lovers’ Vows, or The Child of Love by Stephen Porter (1798). Only Elizabeth Inchbald's version appears to have been performed in that time (Covent Garden, 1798).

See also Lovers' Vows)

Performances in South Africa

Inchbald's version also seems to have been the only version of Von Kotzebue's play performed in South Africa during the 19th century.

See Lovers' Vows for details on these productions

Sources

Text of Das Kind der Liebe[1]

Johann Jacob Engel. 1992. Briefwechsel aus den Jahren 1765 bis 1802 (edited by Alexander Košenina) Königshausen & Neumann: p. 268[2].


Lovers'_Vows in Wikipedia[3]).