Difference between revisions of "Der Papagoy"
Line 7: | Line 7: | ||
== Translations and adaptations == | == Translations and adaptations == | ||
− | In 1786 a [[Dutch]] comedy appeared in Haarlem under the title ''De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot'' by an unknown author | + | In 1786 a [[Dutch]] comedy appeared in Haarlem under the title ''De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot'' by an unknown author. |
A translation of Von Kotzebue's text was translated into [[Dutch]] as ''[[De Papegaai]]'' ["The Parrot"] in 1792, and published in Amsterdam in the same year. | A translation of Von Kotzebue's text was translated into [[Dutch]] as ''[[De Papegaai]]'' ["The Parrot"] in 1792, and published in Amsterdam in the same year. |
Revision as of 07:09, 8 December 2014
("The Parrot") A play in three acts by August von Kotzebue (1761-1819).
Contents
Original text
Full title, Der Papagoy : ein Schauspiel in drey Akten. Published in Leipzig, 1792.
Translations and adaptations
In 1786 a Dutch comedy appeared in Haarlem under the title De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot by an unknown author.
A translation of Von Kotzebue's text was translated into Dutch as De Papegaai ["The Parrot"] in 1792, and published in Amsterdam in the same year.
Performances in South Africa
1803: Performed in Dutch on 5 March 1803 in the African Theatre, advertised as De Papegaay. There is someuncertainty about the spelling since F.C.L. Bosman, who quotes an advert from the Kaapsche Courant on 26 February, 1803, has it as De Papegaay, while Jill Fletcher, also citing the Kaapsche Courant, but from 5 March 1803, has the (unlikely) title Die Papegay). The play was part of the celebrations surrounding the installation of J.W. Janssens as Governor of the Cape on 1 March 1803. of that day under the heading "Tot Lering en Vermaak" ["For Instruction and Amusement"] This play by the master of melodrama was advertised as part of the celebrations surrounding the installation of Governor J.W. Janssens, 5 March 1803. It appeared in the Kaapse Stads Courant of that day under the heading "Tot Lering en Vermaak" ["For Instruction and Amusement"]
Sources
http://catalog.hathitrust.org/Record/100191098
F.C.L. Bosman, 1928: pp.82,
Jill Fletcher, 1994
Catalogus Der Bibliotheek Van de Maatschappij Der Nederlandsche Letterkunde Te Leiden (Brill Archive)[1]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page