Difference between revisions of "De Graaf van Waltron, of De Subordinatie"
Line 3: | Line 3: | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1831: The [[Dutch]] text performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in Cape Town with ''[[De Dronkaard]]'' (Kotzebue). | + | 1831: The [[Dutch]] text performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in Cape Town with ''[[De Dronkaard]]'' (Kotzebue). |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 07:23, 26 May 2014
("The Count of Waltron, or The Subordination") A Dutch translation of the German play Der Graf von Walltron, oder die Subordination (1777) by H. F. Möller (1748-1798). Translated in 1778 and published in Amsterdam by Wed. P.J. Entrop, 1778. First performed in Dutch in the Amsterdamse Schouwburg ("Amsterdam Civic Theatre") on 14 April 1789. Termed a "krygspel" ("military play”, with scenes of military action) by the Dutch translator.
Performance history in South Africa
1831: The Dutch text performed by Tot Nut en Vermaak in Cape Town with De Dronkaard (Kotzebue).
Translations and adaptations
Sources
Klaartje Groot. Geliefd en gevreesd: Duits toneel in Nederland rond 1800. Uitgeverij Verloren, 2010[1]
Bosman, 1928: pp. 244, 255.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to G in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page