Difference between revisions of "De Graaf van Waltron, of De Subordinatie"
Line 9: | Line 9: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
+ | Klaartje Groot. ''Geliefd en gevreesd: Duits toneel in Nederland rond 1800''. Uitgeverij Verloren, 2010[http://books.google.co.za/books?id=2LxVSmyXf1MC&pg=PA163&lpg=PA163&dq=Graaf+van+Waltron,+of+De+Subordinatie&source=bl&ots=96heg4P1XS&sig=FUQo7RkL6okujdpmxK2aS4PWcAw&hl=en&sa=X&ei=lb-CU_vLDYPT7Ab3qIG4BA&ved=0CDoQ6AEwBA] | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp. 244, 255. | ||
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] |
Revision as of 06:50, 26 May 2014
("The Count of Waltron, or The Subordination") A Dutch translation of the German play Der Graf von Walltron, oder die Subordination (1777) by H. F. Möller (1748-1798). Translated in 1778 and published in Amsterdam by Wed. P.J. Entrop, 1778. First performed in Dutch in the Amsterdamse Schouwburg ("Amsterdam Civic Theatre") on 14 April 1789. Termed a "krygspel" ("military play”, with scenes of military action) by the Dutch translator.
Performance history in South Africa
1831: The Dutch text performed by Tot Nut en Vermaak in Cape Town with De Dronkaard (Kotzebue).
Translations and adaptations
Sources
Klaartje Groot. Geliefd en gevreesd: Duits toneel in Nederland rond 1800. Uitgeverij Verloren, 2010[1]
Bosman, 1928: pp. 244, 255.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to G in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page