Difference between revisions of "Matteo Falcone"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
A romantic drama,  based on a popular short story ("Mateo Falcone", 1829) by Prosper Merimée (1803 – 1870). The story of a Corsican man who kills his son in the name of justice.  
 
A romantic drama,  based on a popular short story ("Mateo Falcone", 1829) by Prosper Merimée (1803 – 1870). The story of a Corsican man who kills his son in the name of justice.  
 +
 +
Performance text by W. H. Oxberry printed , with ''[[The Middy Ashore]]'', by John Dicks, 313 Strand, London 313. 
  
 
Made into a short opera of the same name by the Russian composer César Cui (1906-1907) and has been filmed a number of times.   
 
Made into a short opera of the same name by the Russian composer César Cui (1906-1907) and has been filmed a number of times.   
Line 5: Line 7:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
Performed in an English stage adaptation, translated by someone listed simply as "Wilson", in the [[Hope Street Theatre]] on 17 December 1850 by the [[New English Theatrical Company]] of [[W.F.H. Parker]]; with ''[[Woman's the Devil]]'' (Stirling) as  afterpiece.
+
Performed in the [[Hope Street Theatre]] on 17 December 1850 by the [[New English Theatrical Company]] of [[W.F.H. Parker]]; with ''[[Woman's the Devil]]'' (Stirling) as  afterpiece. Apparently they did not use the English stage adaptation by Oxberry, for a translator, named "Wilson", is listed.  
  
  

Revision as of 06:27, 2 November 2013

A romantic drama, based on a popular short story ("Mateo Falcone", 1829) by Prosper Merimée (1803 – 1870). The story of a Corsican man who kills his son in the name of justice.

Performance text by W. H. Oxberry printed , with The Middy Ashore, by John Dicks, 313 Strand, London 313.

Made into a short opera of the same name by the Russian composer César Cui (1906-1907) and has been filmed a number of times.

Performance history in South Africa

Performed in the Hope Street Theatre on 17 December 1850 by the New English Theatrical Company of W.F.H. Parker; with Woman's the Devil (Stirling) as afterpiece. Apparently they did not use the English stage adaptation by Oxberry, for a translator, named "Wilson", is listed.


Translations and adaptations

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Mateo_Falcone

Bosman, 1928: p. 419

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to B in Plays I Original SA Plays

Return to B in Plays II Foreign Plays

Return to B in Plays III Collections

Return to B in Plays IV: Festivals and Pageants


Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page