Difference between revisions of "Pamela"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | A drama in 3 acts , freely adapted in French from Carlo Goldoni by Benoït Pelletier Volméranges and Cubières-Palmézeaux. Full original French title: ''Paméla mariée, ou le Triomphe des épouses''. Published in Paris by Barba, 1804. | + | A drama in 3 acts , freely adapted in French from Carlo Goldoni's stage version of Samuel Richardson's English novel ''Pamela , or Virtue Rewarded''. The French version was by Benoït Pelletier Volméranges and Cubières-Palmézeaux. Full original French title: ''Paméla mariée, ou le Triomphe des épouses''. Published in Paris by Barba, 1804. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | Performed in Dutch translation by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] on 15 April 1825, as with ''[[De Grijze man, of De Rondborstige ]]'' (Baudouin and Poujol)as opening piece. | + | Performed in Dutch translation of the French version by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] on 15 April 1825, as with ''[[De Grijze man, of De Rondborstige ]]'' (Baudouin and Poujol)as opening piece. |
== Sources == | == Sources == |
Revision as of 07:22, 12 August 2013
A drama in 3 acts , freely adapted in French from Carlo Goldoni's stage version of Samuel Richardson's English novel Pamela , or Virtue Rewarded. The French version was by Benoït Pelletier Volméranges and Cubières-Palmézeaux. Full original French title: Paméla mariée, ou le Triomphe des épouses. Published in Paris by Barba, 1804.
Performance history in South Africa
Performed in Dutch translation of the French version by Tot Nut en Vermaak in the African Theatre on 15 April 1825, as with De Grijze man, of De Rondborstige (Baudouin and Poujol)as opening piece.
Sources
Bosman, 1928: pp 235 Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to P in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page